Translation of "it your turn" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is your turn.
Ваш ход.
It is your turn
Ваш ход
Some day it will be your turn. Then your first son's turn.
Потом придет твой черед, по старшинству.
It is your turn now
Роковые яйцаName
It is not your turn.
Такой ход не по правилам. Попробуйте ещё раз!
Ready. Now it is your turn.
Готово. Ваш ход.
Now amp it s your turn!
Теперь ваша очередь!
Soon it will be your turn.
С тобой будет то же самое.
It's your turn, skipper! Your turn.
Ладно, пойду за вас.
Turn your ass, turn your ass, C'mon!
Поверни зад, поверни зад. Давай!
Please wait... it is not your turn.
Подождите, сейчас не ваш ход.
Please wait... it is not your turn.
Не гоните лошадей...
It is not your turn to roll!
Сейчас не ваш ход.
Soon it wil be your son's turn.
Слышал, у тебя скоро свадьба? До тебя тоже очередь дойдёт.
Turn off your air conditioning, turn on your fans.
Замените кондиционеры на вентиляторы .
Begin to fight it's your turn, it's your turn.
Начните боя ваша очередь, это ваша очередь.
Your turn.
Ваш ход
Your turn.
Твоя очередь.
Your turn.
Ну вот, теперь ты.
Your turn.
Давай спускайся.
So turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you may be, turn your faces towards it.
Так поверни свое лицо К запретной (для греха) Мечети, И где б вы ни были отныне Вы лица обращайте к ней.
So turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you may be, turn your faces towards it.
Так обращай лице твое к запретной мечети и вы, где бы ни были, обращайте ваши лица к ней.
Turn off your air conditioning and turn on your fans.
Выключайте кондиционер и включайте вентилятор .
Computer can not move. It is your turn again.
Компьютер не может ходить. Снова ваш ход
We will surely turn you to a qiblah of your liking so turn your face towards the Holy Mosque, and wherever you may be, turn your faces towards it!
И где бы вы (о, люди из общины Мухаммада) ни были в любом месте на Земле , поворачивайте (в молитвах) свои лица в ее сторону.
It's your turn.
Твоя очередь.
It's your turn.
Теперь ты.
It's your turn.
Ваша очередь.
Wait your turn.
Подождите своей очереди.
Wait your turn.
Ждите своей очереди.
Wait your turn.
Жди своей очереди.
Wait your turn.
Подожди своей очереди.
Turn your head.
Поверни голову.
It's your turn.
Твой ред е.
Your turn Smith.
Твой ред е Смит.
Your turn now.
Ваш ход.
Your turn now.
Эй, хозяин, ваш ход!
Waiting your turn?
Сейчас твоя очередь?
Your turn, Louis.
Теперь тебе, Луи.
Wait your turn.
Дождитесь своей очереди.
It can change your workflow actually, it can change everything in your company it can turn your company upside down.
Он может поменять ваш рабочий процесс, на самом деле, он может поменять всё в вашей компании, он может перевернуть вашу компанию с ног на голову.
Turn your pillow. Dry your tears.
Ложись на подушку и вытри слезы.
Is it indeed too difficult to turn off your phones?
Неужели так трудно выключить телефоны?
And wherever you may be, turn your faces towards it.
И где бы вы ни были, обращайте свои лица в ее сторону.
And wherever you may be, turn your faces towards it.
Где бы вы ни были, обращайте ваши лица в ее сторону.

 

Related searches : Your Turn - Turn Your Device - Turn Your Eyes - Turn Your Back - Take Your Turn - Turn Your Head - Turn Your Attention - In Your Turn - Is Your Turn - Wait Your Turn - Lose Your Turn - Turn Your Mind - Turn Your Life - Turn It Louder