Translation of "tutelary deity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The only deity.
И от этого солнца, на котором есть маленькая кобра, означающая, что это верховное божество.
Your Deity is Allah alone there is no deity save the All Beneficent and All Merciful Allah.
И (истинный) Бог ваш (о, люди) только которому можно служить и поклоняться (есть) бог единственный (и единый для всех) Аллах , нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него, Милостивого, Милосердного!
The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.
И сказали (заблудшие из потомков Исраила) (одни другим) Это бог ваш и бог Мусы, но он забыл .
Your Deity is Allah alone there is no deity save the All Beneficent and All Merciful Allah.
И бог ваш Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного!
The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.
И сказали (они) Это Бог ваш и Бог Мусы, но он забыл .
The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.
Это свидетельствовало о глупости и безрассудстве сынов Исраила. Еще недавно этот странный телец представлял собой безжизненные предметы, а теперь он замычал, и они решили, что он является Господом небес и земли.
Your Deity is Allah alone there is no deity save the All Beneficent and All Merciful Allah.
Ваш Бог Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного.
Your Deity is Allah alone there is no deity save the All Beneficent and All Merciful Allah.
Нет другого божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного! Он был милосерден к Своим рабам в их творении и создании.
The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.
Он и его последователи сказали Это ваш бог и бог Мусы . Самаритянин забыл, что, глядя на тельца и размышляя разумно, легко понять, что телец не может быть богом.
Your Deity is Allah alone there is no deity save the All Beneficent and All Merciful Allah.
Ваш бог Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного.
The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.
И сказали самаритянин и его присные Это и есть ваш бог и бог Мусы, но он забыл его .
Your Deity is Allah alone there is no deity save the All Beneficent and All Merciful Allah.
Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден Он!
The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.
Это ваш бог и Мусы Бог, (они) сказали, Но (в поисках другого бога на Горе) Он (и про вас, и про него) забыл .
Your Deity is Allah alone there is no deity save the All Beneficent and All Merciful Allah.
Бог ваш Бог единый нет другого Бога, кроме Его, милостивого и милосердного.
The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.
И они сказали Это бог ваш и бог Моисея он забыл его .
and about the third deity, al Manat?
и еще эту третью Манат?
and about the third deity, al Manat?
и Манат третью, иную?
and about the third deity, al Manat?
Вместе со своими невежественными и заблудшими отцами они придумали для себя этих идолов и нарекли их именами, которыми обманывали себя и других. Божества, которые появились на свет таким образом, не заслуживали поклонения, как и не заслуживали своих громких имен.
and about the third deity, al Manat?
и еще третью Манат?
and about the third deity, al Manat?
и о Манат третьей вашей богине, которых вы сделали своими богами и им поклонялись?!
and about the third deity, al Manat?
и еще эту третью Манат?
and about the third deity, al Manat?
И вот еще одна, третья (богиня) ал Манат?
and about the third deity, al Manat?
И о Манате, третьей, особой?
those who set up another deity alongside Allah.
Мы сами избавим тебя от нечестивцев, которые глумятся над тобой и твоими проповедями. Мы обещаем, что никакие насмешки не причинят тебе вреда, и обещаем наказать неверующих всевозможными способами.
and has set up another deity with Allah.
который признавал наряду с Аллахом другого бога.
and has set up another deity with Allah.
который поклонялся помимо Аллаха другому богу.
those who set up another deity alongside Allah.
от тех , которые наряду с Аллахом признают других богов.
and has set up another deity with Allah.
признавшего помимо Аллаха другого бога.
those who set up another deity alongside Allah.
Тех, кто с Аллахом наравне Другого бога призывает.
those who set up another deity alongside Allah.
От этих, которые вместе с Богом ставят еще других богов.
Durga idol inspired by the Nepalese deity Taleju Bhawani.
Идол Дурге представлен в виде непальского божества с четырьмя головами по имени Бхавани.
It took its name from the Norse deity Loki.
Её название было заимствовано от скандинавского божества Локи.
Has he turned so many gods into one deity?
Неужели он обратил богов в одного бога? Неужели он утверждает, что нельзя поклоняться кому либо, кроме лишь одного Бога Аллаха?
Has he turned so many gods into one deity?
Неужели он обращает богов в единого Бога?
Has he turned so many gods into one deity?
Неужели он обратил богов в Единственного Бога? Воистину, это нечто удивительное!
Has he turned so many gods into one deity?
Неужели он обратил богов в Единственного Бога?
Has he turned so many gods into one deity?
Они добавили Он что, обратил многих богов в Единого Бога?!
Has he turned so many gods into one deity?
Неужели он хочет заменить многих богов единым Богом?
Has he turned so many gods into one deity?
Ужель он обратил богов всех в одного?
Has he turned so many gods into one deity?
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога?
But there is no deity except the One God.
Опровергая их и им подобных, Аллах сказал, что нет божества, кроме одного Бога, обладающего всеми качествами совершенства и далекого от любых недостатков. Он один творит, управляет и одаряет благами Свои творения.
But there is no deity except the One God.
Нет божества, кроме Единственного Бога!
But there is no deity except the One God.
Поистине, нет другого божества, кроме Аллаха Единого.
Serve Allah you have no deity other than He.
Это поклонение непременно должно быть искренним, поскольку без этого качества оно не может быть правильным. А затем он поведал, что только Аллах заслуживает обожествления, тогда как все остальные существа не заслуживают этого.
and do not set up any deity with Allah.
Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него . Многобожие не просто один из грехов, которых должен избегать человек.

 

Related searches : Tutelary Power - Tutelary Authority - Presiding Deity - Patron Deity - Supreme Deity - Celtic Deity - Egyptian Deity - Semitic Deity - Hindu Deity - Persian Deity - Chinese Deity - Japanese Deity