Translation of "tv advertising campaign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advertising - translation : Campaign - translation : Tv advertising campaign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outdoor advertising campaign billboard against corruption. | Билборд рекламной кампании против коррупции. |
Part of our new advertising campaign. | Часть нашей новой рекламной кампании. |
Campaign The campaign was devised by advertising agency McCann Melbourne. | Кампания была разработана рекламным агентством McCann из Мельбурна. |
They said, Can we do an advertising campaign? | Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании |
At the moment, I'm doing TV advertising in New York. | Нью Йорка, последнее время для ТВ рекламы. |
The largest market for the Giulietta was South Africa, where a very successful TV advertising campaign by Alfa Romeo produced good sales between 1981 and 1984. | Самым большим рынком для Giulietta стала Южная Африка, где была проведена успешная рекламная ТВ кампания от Alfa Romeo. |
In 2010, Neuner appeared in an advertising campaign for a lingerie line. | В июне 2010 года Магдалена приняла участие в рекламной кампании нижнего белья марки Mey. |
Bucharest, Not Budapest one of the official images of the ROM chocolate advertising campaign. | Бухарест, не Будапешт. Рекламная кампания шоколадного батончика ROM. |
In January 2010, she became the new face of the Gianfranco Ferré advertising campaign. | В январе 2010 года, Хемингуэй была объявлена как новое лицо Gianfranco Ferré рекламной кампании. |
The song was used by Microsoft in its 2001 advertising campaign for Windows XP. | Песня была исполнена во многочисленных рекламных компаниях, в рекламной компании Windows XP. |
A TV series entitled Fathers' is also part of the campaign. | Телевизионный сериал под названием Отцы также является частью этой кампании. |
Some observers also complain about the divisive negative rhetoric and advertising that characterized the campaign. | Некоторые наблюдатели выражают недовольство по поводу разобщающей негативной риторики и политической рекламы, которыми отличалась эта кампания. |
Deschanel recorded The Fabric of My Life for a 2009 advertising campaign for Cotton Incorporated. | В 2009 году Дешанель записала песню The Fabric of My Life для рекламной кампании организации Cotton Incorporated. |
Later that year, she fronted a new advertising campaign for the Salvatore Ferragamo perfume Attimo. | В апреле 2010 года, Хемингуэй была в новой рекламной кампании духов Salvatore Ferragamo, называемые Attimo. |
Films for TV, outdoor signs, bus doors and advertising spaces in trains were provided by businesses. | Деловыми кругами были предоставлены телевизионные фильмы, а также возможность для размещения рекламы на уличных щитах, дверях автобусов и в поездах. |
The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign. | Аккуратное использование вызывающих воспоминания образов является важной частью для образования успешной рекламной кампании. |
Awareness enhancement and information of the public through an advertising campaign of the Immigration Policy Institute. | Расширение просветительской работы и информирование населения посредством рекламной кампании Института иммиграционной политики. |
Both sides have yet to realize that TV is more than a cash cow for advertising revenue. | Обеим сторонам следует осознать что телевидение это больше чем дойная корова, дающая доход от рекламы. |
A recent advertising campaign and carton redesign by one of Russia s largest tobacco manufacturers has riled Russan bloggers and sparked a debate on responsible marketing and advertising. | Новый дизайн упаковки и недавняя рекламная кампания, проведенная самым крупным в России производителем табачных изделий, возмутили блогеров и вызвали дебаты по вопросу добросовестного маркетинга и ответственной рекламы. |
In 2014, Gawker reported on the New York show, commenting on its large, well funded advertising campaign. | В 2014 году сайт Gawker написал о выставке в Нью Йорке , прокомментировав большую, хорошо профинансированную рекламную кампанию. |
Campaign advertising is also banned on election day. These restrictions apply mainly to online news outlets, not individuals. | Предвыборная пропаганда в день выборов запрещена, однако эти ограничения в основном применяются относительно новостных платформ, но не людей. |
In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign. | Фактически это понятие было так широко признано, что в 1959 Volkswagen использовал его в своей легендарной рекламной кампании. |
When relevant, the national drug coordinating body may decide to include the information in a national advertising campaign. | Если материал подходящий, национальный координирующий орган по наркотикам может решить включить его в национальную рекламную кампанию. |
America s TV ownership is almost entirely in private hands, and owners make much of their money through relentless advertising. | Телевидение Америки находится почти целиком в частных руках, и его владельцы получают значительную часть своей прибыли с помощью очень настойчивой рекламы. |
Immediately, Rogen and Franco canceled a series of promotional appearances for the film, and Sony pulled its TV advertising. | Роген и Франко сразу же отменили серию промо мероприятий, посвященных показу фильма, а компания Sony прекратила рекламировать фильм по ТВ. |
With a massive worldwide marketing campaign, illustrator Tim Reamer created the image for the movie poster and other advertising. | Для рекламной кампании по всему миру иллюстратор Тим Ример разработал плакат фильма и другие рекламные материалы. |
It also mounted an advertising campaign urging the public to collaborate in ridding the Republika Srpska of this burden. | Оно развернуло также кампанию в средствах массовой информации, с тем чтобы призвать общественность к сотрудничеству в целях избавления Республики Сербской от этого бремени. |
No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill. | Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность. |
whether in tv, radio or in print, food advertising should include warnings , similar to those presented in anti smoking campaigns. | реклама на ТВ, радио или в печатной прессе должна содержать предупреждения похожие на те, которые присутствуют при проведении кампаний против курения. |
Advertising... | Реклама... |
Advertising ... | Реклама... |
Big subsidies to TV stations were mostly discontinued, and the new sink or swim approach forced TV outlets to compete for advertising revenues, resulting in programming with greater mass appeal. | Телевизионные каналы были лишены крупных субсидий, и новый подход или тони, или плыви заставил их конкурировать за доходы от рекламы, что привело к появлению программ, обладающих большей привлекательностью для массовой аудитории. |
In a new advertising campaign rolled out this summer, the authorities declared, The soil is a bank invest in it. | В новой рекламной компании, прошедшей этим летом, власти провозгласили Земля это банк инвестируйте в нее . |
The new mid sized AMC Matador replaced the Rebel in 1971, using an advertising campaign that asked, What's a Matador? | Новый среднеразмерный AMC Matador сменил Rebel в 1971 году в рекламной кампании использовался слоган What s a Matador? . |
In October 2008, Wanda Sykes appeared in a television ad for the Think Before You Speak Campaign, an advertising campaign by GLSEN aimed at curbing homophobic slang in youth communities. | В октябре 2008 года Сайкс появилась в рекламной кампании Подумайте, прежде чем говорить , направленной на пресечение гомофобии в молодёжных сообществах. |
The second dimension is strategic communication, which develops a set of simple themes, much as a political or advertising campaign does. | Второе измерение это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании. |
A recent advertising campaign for Pizza Hut featuring idol Nishino Nanase was called out for its ongoing theme of objectifying women | Недавняя рекламная кампания сети ресторанов Pizza Hut совместно с айдолом Нисино Нанасэ была негативно воспринята из за присутствующей в ней темы объективации женщин |
The Celebrate the Moment advertising campaign is launched in 1998 and emphasised Raymond Weil Genève s attachment to music, art and culture. | В 1998 г. была запущена рекламная кампания Celebrate the Moment ( Наслаждайся моментом ), которая подчеркнула верность компании Raymond Weil Genève музыке, искусству и культуре. |
The advertising campaign Bem Querer Mulher (Caring for Women) was launched on 25 November 2004 on television, radio, and in print. | 25 ноября 2004 года на телевидении, радио и в печати была начата информационно пропагандистская кампания Bem Querer Mulher (Берегите женщин!). |
508 II on advertising prohibits the advertising of alcohol. | В соответствии со статьей 13 Закона Республики Казахстан О рекламе от 19 декабря 2003 года 508 II запрещается реклама алкогольной продукции. |
Advertising law | Закон о рекламе |
Advertising again! | Опять реклама! |
Discriminatory advertising | Дискриминационная реклама |
Advertising manager | Менеджер по изучению рынка |
Advertising manager | Исполнительный директор по маркетингу |
Related searches : Tv Campaign - Tv Advertising - Advertising Campaign - Tv Ad Campaign - Print Advertising Campaign - Outdoor Advertising Campaign - Tv - Tv Studio - Tv Sets - Tv Programming - Tv Ad - Tv Guide