Translation of "advertising campaign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advertising - translation : Advertising campaign - translation : Campaign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outdoor advertising campaign billboard against corruption. | Билборд рекламной кампании против коррупции. |
Part of our new advertising campaign. | Часть нашей новой рекламной кампании. |
Campaign The campaign was devised by advertising agency McCann Melbourne. | Кампания была разработана рекламным агентством McCann из Мельбурна. |
They said, Can we do an advertising campaign? | Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании |
In 2010, Neuner appeared in an advertising campaign for a lingerie line. | В июне 2010 года Магдалена приняла участие в рекламной кампании нижнего белья марки Mey. |
Bucharest, Not Budapest one of the official images of the ROM chocolate advertising campaign. | Бухарест, не Будапешт. Рекламная кампания шоколадного батончика ROM. |
In January 2010, she became the new face of the Gianfranco Ferré advertising campaign. | В январе 2010 года, Хемингуэй была объявлена как новое лицо Gianfranco Ferré рекламной кампании. |
The song was used by Microsoft in its 2001 advertising campaign for Windows XP. | Песня была исполнена во многочисленных рекламных компаниях, в рекламной компании Windows XP. |
Some observers also complain about the divisive negative rhetoric and advertising that characterized the campaign. | Некоторые наблюдатели выражают недовольство по поводу разобщающей негативной риторики и политической рекламы, которыми отличалась эта кампания. |
Deschanel recorded The Fabric of My Life for a 2009 advertising campaign for Cotton Incorporated. | В 2009 году Дешанель записала песню The Fabric of My Life для рекламной кампании организации Cotton Incorporated. |
Later that year, she fronted a new advertising campaign for the Salvatore Ferragamo perfume Attimo. | В апреле 2010 года, Хемингуэй была в новой рекламной кампании духов Salvatore Ferragamo, называемые Attimo. |
The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign. | Аккуратное использование вызывающих воспоминания образов является важной частью для образования успешной рекламной кампании. |
Awareness enhancement and information of the public through an advertising campaign of the Immigration Policy Institute. | Расширение просветительской работы и информирование населения посредством рекламной кампании Института иммиграционной политики. |
A recent advertising campaign and carton redesign by one of Russia s largest tobacco manufacturers has riled Russan bloggers and sparked a debate on responsible marketing and advertising. | Новый дизайн упаковки и недавняя рекламная кампания, проведенная самым крупным в России производителем табачных изделий, возмутили блогеров и вызвали дебаты по вопросу добросовестного маркетинга и ответственной рекламы. |
In 2014, Gawker reported on the New York show, commenting on its large, well funded advertising campaign. | В 2014 году сайт Gawker написал о выставке в Нью Йорке , прокомментировав большую, хорошо профинансированную рекламную кампанию. |
Campaign advertising is also banned on election day. These restrictions apply mainly to online news outlets, not individuals. | Предвыборная пропаганда в день выборов запрещена, однако эти ограничения в основном применяются относительно новостных платформ, но не людей. |
In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign. | Фактически это понятие было так широко признано, что в 1959 Volkswagen использовал его в своей легендарной рекламной кампании. |
When relevant, the national drug coordinating body may decide to include the information in a national advertising campaign. | Если материал подходящий, национальный координирующий орган по наркотикам может решить включить его в национальную рекламную кампанию. |
With a massive worldwide marketing campaign, illustrator Tim Reamer created the image for the movie poster and other advertising. | Для рекламной кампании по всему миру иллюстратор Тим Ример разработал плакат фильма и другие рекламные материалы. |
It also mounted an advertising campaign urging the public to collaborate in ridding the Republika Srpska of this burden. | Оно развернуло также кампанию в средствах массовой информации, с тем чтобы призвать общественность к сотрудничеству в целях избавления Республики Сербской от этого бремени. |
No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill. | Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность. |
Advertising... | Реклама... |
Advertising ... | Реклама... |
In a new advertising campaign rolled out this summer, the authorities declared, The soil is a bank invest in it. | В новой рекламной компании, прошедшей этим летом, власти провозгласили Земля это банк инвестируйте в нее . |
The new mid sized AMC Matador replaced the Rebel in 1971, using an advertising campaign that asked, What's a Matador? | Новый среднеразмерный AMC Matador сменил Rebel в 1971 году в рекламной кампании использовался слоган What s a Matador? . |
In October 2008, Wanda Sykes appeared in a television ad for the Think Before You Speak Campaign, an advertising campaign by GLSEN aimed at curbing homophobic slang in youth communities. | В октябре 2008 года Сайкс появилась в рекламной кампании Подумайте, прежде чем говорить , направленной на пресечение гомофобии в молодёжных сообществах. |
The second dimension is strategic communication, which develops a set of simple themes, much as a political or advertising campaign does. | Второе измерение это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании. |
A recent advertising campaign for Pizza Hut featuring idol Nishino Nanase was called out for its ongoing theme of objectifying women | Недавняя рекламная кампания сети ресторанов Pizza Hut совместно с айдолом Нисино Нанасэ была негативно воспринята из за присутствующей в ней темы объективации женщин |
The Celebrate the Moment advertising campaign is launched in 1998 and emphasised Raymond Weil Genève s attachment to music, art and culture. | В 1998 г. была запущена рекламная кампания Celebrate the Moment ( Наслаждайся моментом ), которая подчеркнула верность компании Raymond Weil Genève музыке, искусству и культуре. |
The advertising campaign Bem Querer Mulher (Caring for Women) was launched on 25 November 2004 on television, radio, and in print. | 25 ноября 2004 года на телевидении, радио и в печати была начата информационно пропагандистская кампания Bem Querer Mulher (Берегите женщин!). |
508 II on advertising prohibits the advertising of alcohol. | В соответствии со статьей 13 Закона Республики Казахстан О рекламе от 19 декабря 2003 года 508 II запрещается реклама алкогольной продукции. |
Advertising law | Закон о рекламе |
Advertising again! | Опять реклама! |
Discriminatory advertising | Дискриминационная реклама |
Advertising manager | Менеджер по изучению рынка |
Advertising manager | Исполнительный директор по маркетингу |
Advertising agency | Рекламные агентства |
Advertising promotion | Реклама Продвижение |
I did an advertising campaign for Schweppes, which is Coca Cola, and so that was very interesting in terms of the legalities. | Я делала рекламную кампанию для Швеппса , который принадлежит Кока коле , и это было очень интересно с юридической точки зрения. |
In 1989, the brand shots its Eternity advertising campaign in Iceland and associated a new slogan to it When time is creation . | В 1989 г. бренд приступает к рекламной кампании Eternity ( Вечность ) в Исландии и связывает с ней новый слоган Когда время часть мироздания . |
This rare attribute was used for an advertising campaign in Germany, France, Russia, Belgium, Ireland, Poland, the Netherlands and the United Kingdom. | Это свойство батончика было использовано для рекламной кампании в Германии, Франции, Польше, Великобритании, России в прошлом. |
In Brazil, UNIFEM worked closely with Full Jazz, an advertising agency owned by women, to create publicity pieces for a nationwide campaign. | В Бразилии ЮНИФЕМ тесно сотрудничал с женским рекламным агентством Фул Джэз в создании рекламных материалов для одной из общенациональных кампаний. |
The campaign targets the 16 to 39 years age group and involves television, magazine, cinema, indigenous and ethnic press and convenience advertising. | Кампания адресована группе населения в возрасте от 16 до 39 лет и проводится с привлечением телевидения, журналов, кино, печатных изданий коренных народов и народностей и местных рекламных объявлений. |
I did an advertising campaign for Schweppes, which is Coca Cola, and so that was very interesting in terms of the legalities. | Я делала рекламную кампанию для Швеппса , который принадлежит Кока коле , и это было очень интересно с юридической точки зрения. |
Advertising is everywhere. | Реклама повсюду. |
Related searches : Print Advertising Campaign - Tv Advertising Campaign - Outdoor Advertising Campaign - Campaign Trail - Production Campaign - Recruitment Campaign - Image Campaign - Smear Campaign - Fundraising Campaign - Online Campaign