Translation of "advertising campaign" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Outdoor advertising campaign billboard against corruption.
Билборд рекламной кампании против коррупции.
Part of our new advertising campaign.
Часть нашей новой рекламной кампании.
Campaign The campaign was devised by advertising agency McCann Melbourne.
Кампания была разработана рекламным агентством McCann из Мельбурна.
They said, Can we do an advertising campaign?
Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании
In 2010, Neuner appeared in an advertising campaign for a lingerie line.
В июне 2010 года Магдалена приняла участие в рекламной кампании нижнего белья марки Mey.
Bucharest, Not Budapest one of the official images of the ROM chocolate advertising campaign.
Бухарест, не Будапешт. Рекламная кампания шоколадного батончика ROM.
In January 2010, she became the new face of the Gianfranco Ferré advertising campaign.
В январе 2010 года, Хемингуэй была объявлена как новое лицо Gianfranco Ferré рекламной кампании.
The song was used by Microsoft in its 2001 advertising campaign for Windows XP.
Песня была исполнена во многочисленных рекламных компаниях, в рекламной компании Windows XP.
Some observers also complain about the divisive negative rhetoric and advertising that characterized the campaign.
Некоторые наблюдатели выражают недовольство по поводу разобщающей негативной риторики и политической рекламы, которыми отличалась эта кампания.
Deschanel recorded The Fabric of My Life for a 2009 advertising campaign for Cotton Incorporated.
В 2009 году Дешанель записала песню The Fabric of My Life для рекламной кампании организации Cotton Incorporated.
Later that year, she fronted a new advertising campaign for the Salvatore Ferragamo perfume Attimo.
В апреле 2010 года, Хемингуэй была в новой рекламной кампании духов Salvatore Ferragamo, называемые Attimo.
The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign.
Аккуратное использование вызывающих воспоминания образов является важной частью для образования успешной рекламной кампании.
Awareness enhancement and information of the public through an advertising campaign of the Immigration Policy Institute.
Расширение просветительской работы и информирование населения посредством рекламной кампании Института иммиграционной политики.
A recent advertising campaign and carton redesign by one of Russia s largest tobacco manufacturers has riled Russan bloggers and sparked a debate on responsible marketing and advertising.
Новый дизайн упаковки и недавняя рекламная кампания, проведенная самым крупным в России производителем табачных изделий, возмутили блогеров и вызвали дебаты по вопросу добросовестного маркетинга и ответственной рекламы.
In 2014, Gawker reported on the New York show, commenting on its large, well funded advertising campaign.
В 2014 году сайт Gawker написал о выставке в Нью Йорке , прокомментировав большую, хорошо профинансированную рекламную кампанию.
Campaign advertising is also banned on election day. These restrictions apply mainly to online news outlets, not individuals.
Предвыборная пропаганда в день выборов запрещена, однако эти ограничения в основном применяются относительно новостных платформ, но не людей.
In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign.
Фактически это понятие было так широко признано, что в 1959 Volkswagen использовал его в своей легендарной рекламной кампании.
When relevant, the national drug coordinating body may decide to include the information in a national advertising campaign.
Если материал подходящий, национальный координирующий орган по наркотикам может решить включить его в национальную рекламную кампанию.
With a massive worldwide marketing campaign, illustrator Tim Reamer created the image for the movie poster and other advertising.
Для рекламной кампании по всему миру иллюстратор Тим Ример разработал плакат фильма и другие рекламные материалы.
It also mounted an advertising campaign urging the public to collaborate in ridding the Republika Srpska of this burden.
Оно развернуло также кампанию в средствах массовой информации, с тем чтобы призвать общественность к сотрудничеству в целях избавления Республики Сербской от этого бремени.
No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill.
Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность.
Advertising...
Реклама...
Advertising ...
Реклама...
In a new advertising campaign rolled out this summer, the authorities declared, The soil is a bank invest in it.
В новой рекламной компании, прошедшей этим летом, власти провозгласили Земля это банк инвестируйте в нее .
The new mid sized AMC Matador replaced the Rebel in 1971, using an advertising campaign that asked, What's a Matador?
Новый среднеразмерный AMC Matador сменил Rebel в 1971 году в рекламной кампании использовался слоган What s a Matador? .
In October 2008, Wanda Sykes appeared in a television ad for the Think Before You Speak Campaign, an advertising campaign by GLSEN aimed at curbing homophobic slang in youth communities.
В октябре 2008 года Сайкс появилась в рекламной кампании Подумайте, прежде чем говорить , направленной на пресечение гомофобии в молодёжных сообществах.
The second dimension is strategic communication, which develops a set of simple themes, much as a political or advertising campaign does.
Второе измерение это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании.
A recent advertising campaign for Pizza Hut featuring idol Nishino Nanase was called out for its ongoing theme of objectifying women
Недавняя рекламная кампания сети ресторанов Pizza Hut совместно с айдолом Нисино Нанасэ была негативно воспринята из за присутствующей в ней темы объективации женщин
The Celebrate the Moment advertising campaign is launched in 1998 and emphasised Raymond Weil Genève s attachment to music, art and culture.
В 1998 г. была запущена рекламная кампания Celebrate the Moment ( Наслаждайся моментом ), которая подчеркнула верность компании Raymond Weil Genève музыке, искусству и культуре.
The advertising campaign Bem Querer Mulher (Caring for Women) was launched on 25 November 2004 on television, radio, and in print.
25 ноября 2004 года на телевидении, радио и в печати была начата информационно пропагандистская кампания Bem Querer Mulher (Берегите женщин!).
508 II on advertising prohibits the advertising of alcohol.
В соответствии со статьей 13 Закона Республики Казахстан О рекламе от 19 декабря 2003 года 508 II запрещается реклама алкогольной продукции.
Advertising law
Закон о рекламе
Advertising again!
Опять реклама!
Discriminatory advertising
Дискриминационная реклама
Advertising manager
Менеджер по изучению рынка
Advertising manager
Исполнительный директор по маркетингу
Advertising agency
Рекламные агентства
Advertising promotion
Реклама Продвижение
I did an advertising campaign for Schweppes, which is Coca Cola, and so that was very interesting in terms of the legalities.
Я делала рекламную кампанию для Швеппса , который принадлежит Кока коле , и это было очень интересно с юридической точки зрения.
In 1989, the brand shots its Eternity advertising campaign in Iceland and associated a new slogan to it When time is creation .
В 1989 г. бренд приступает к рекламной кампании Eternity ( Вечность ) в Исландии и связывает с ней новый слоган Когда время часть мироздания .
This rare attribute was used for an advertising campaign in Germany, France, Russia, Belgium, Ireland, Poland, the Netherlands and the United Kingdom.
Это свойство батончика было использовано для рекламной кампании в Германии, Франции, Польше, Великобритании, России в прошлом.
In Brazil, UNIFEM worked closely with Full Jazz, an advertising agency owned by women, to create publicity pieces for a nationwide campaign.
В Бразилии ЮНИФЕМ тесно сотрудничал с женским рекламным агентством Фул Джэз в создании рекламных материалов для одной из общенациональных кампаний.
The campaign targets the 16 to 39 years age group and involves television, magazine, cinema, indigenous and ethnic press and convenience advertising.
Кампания адресована группе населения в возрасте от 16 до 39 лет и проводится с привлечением телевидения, журналов, кино, печатных изданий коренных народов и народностей и местных рекламных объявлений.
I did an advertising campaign for Schweppes, which is Coca Cola, and so that was very interesting in terms of the legalities.
Я делала рекламную кампанию для Швеппса , который принадлежит Кока коле , и это было очень интересно с юридической точки зрения.
Advertising is everywhere.
Реклама повсюду.

 

Related searches : Print Advertising Campaign - Tv Advertising Campaign - Outdoor Advertising Campaign - Campaign Trail - Production Campaign - Recruitment Campaign - Image Campaign - Smear Campaign - Fundraising Campaign - Online Campaign