Translation of "unconventional way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unconventional - translation : Unconventional way - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But, even for the unconventional Israeli army, Sharon was too unconventional. | Однако даже для нетрадиционной израильской армии, Шарон был слишком нетрадиционным. |
An Unconventional Truth | Нетрадиционная Правда |
Fresh and unconventional, right? | Свежо и необычно, да? |
Yes, it's definitely unconventional. | Да уж, необычно... |
Conventional and Unconventional Oil Resources. | Традиционные и нетрадиционные нефтяные ресурсы. |
Unconventional, to say the least. | Необычно, мягко говоря. |
Mr. Englund's volume joins an unconventional pantheon. | Книга г на Энглунда входит в этот нешаблонный пантеон. |
You know I always give the unconventional answer. No. | Сегодня глобализация мира основана на скорости. |
I like to use something unconventional for a vase. | Я не люблю красивые вазы. Мне больше по душе стакан от старого блендера. |
At home, all that is left is unconventional monetary policy. | А единственная мера, оставшаяся внутри страны это специальная денежно кредитная политика. |
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. | Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности. |
62. As with oil, unconventional gas resources are also extensive. | 62. Как и нефть, газ можно также добывать из нетрадиционных источников. |
I have learned that complex problems call for unconventional solutions. | Я знаю, что сложные проблемы требуют необычных решений. |
For instance, there is unconventional oil Tar Sands and Shale. | Вот вам пример нетипичные нефтяные залежи в форме битумнозных песков и сланцев. |
If we analyze the mathematical model of this machine with only two working propellers, we discover that there's an unconventional way to fly it. | Изучив математическую модель этого аппарата, имеющего только два работающих винта, мы установили, что он может летать необычным образом. |
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix. | Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваются как временное решение. |
Unconventional measures are part of a broader transformation of monetary policymaking. | Нетрадиционные меры являются частью более обширных преобразований в денежной политике. |
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix. | Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваютс как временное решение. |
The Fed s unconventional monetary policies have been necessary for the US. | Нетрадиционная денежно кредитная политика ФРС была необходима для США. |
We like to see all sorts of unconventional forms of display. | Мы любим нетрадиционные способы демонстрации работ. |
I meant to say that Gråvik haunts in an unconventional manner. | Я хотел сказать, что Гровик является необычным способом. |
On stage, Orosemane brags about being an unconventional wife to her husband. | На сцене Орозман хвастается, что она является нетрадиционной женой для своего мужа. |
This might be kind of an unconventional way of doing things, but I have a simple mind so this is actually how I like to do it. | Это, может быть, необычный способ представления вещей, но я человек простого ума, и, собственно, мне нравится так делать. |
He argued that QE is not nearly as unconventional as its critics claim. | Он возражал, что политика количественного послабления не является такой необычной, как утверждают ее критики. |
The time was not ripe and the idea was too unconventional for some. | Время для этого еще не пришло, и эта идея оказалась для некоторых слишком смелой. |
So I'm going to talk today about collecting stories in some unconventional ways. | Сегодня я буду говорить о коллекционировании историй в немного нетрадиционном смысле. |
Another unconventional function of complex II is seen in the malaria parasite Plasmodium falciparum . | Другая необычная функция комплекса II проявляется у малярийного плазмодия Plasmodium falciparum . |
Fortunately, there are reasonably large unconventional oil resources in a number of UNECE countries. | К счастью, в ряде стран ЕЭК ООН имеются довольно крупные запасы нетрадиционных нефтяных ресурсов. |
Unconventional natural gas is controversial, as it needs high energy prices to be profitable. | Есть одно но такие методы рентабельны только в случае высоких цен на энергоносители. |
This unconventional approach has consistently produced groundbreaking technologies that, if successfully implemented, revolutionize a field. | Этот нетрадиционный подход постоянно производит прогрессивные технологии, которые при успешном внедрении совершают революцию в данной области. |
Ibanez X The Ibanez X guitars are Ibanez guitars that feature unconventional and unique body designs. | Известные музыканты, использующие Ibanez Ibanez выпускает подписные гитары и оборудование для известных гитаристов. |
The song switches between a standard 4 4 time signature and the unconventional 15 8. | Размер песни колеблется между стандартным 4 4 и нетрадиционным 15 8. |
Examples of special operations include special reconnaissance military intelligence, unconventional warfare, and counter terrorism actions. | Examples of special operations include special reconnaissance military intelligence, unconventional warfare, and counter terrorism actions. |
The systematic use of conventional or unconventional weapons (i.e. knives, cutlasses, bows and arrows, etc.) | d) систематическое использование обычного или необычного оружия (например, ножей, сабель, луков и стрел и т.д.) |
Even with Unconventional gas, there may be a peak in global natural gas production by 2030. | Но даже и с их использованием пик добычи газа может быть достигнут к 2030 году. |
This requires a weak currency and conventional and unconventional monetary policies to bring about the required depreciation. | Это требует слабой валюты, и традиционных и нетрадиционных денежно кредитных политик, чтобы добиться необходимого снижения. |
Taking a swim while being surrounded by urban architecture is unconventional indeed, but perhaps that's the point. | Окунуться в окруженное городскими зданиями озеро уникальное удовольствие и яркое воспоминание. |
In hybrid warfare, conventional and unconventional forces, combatants and civilians, physical destruction and information manipulation become thoroughly intertwined. | В гибридной войне обычная и нетрадиционная военная сила, военные и гражданские лица, физическое разрушение и информационное манипулирование оказываются плотно переплетены. |
But now we have come to the most unconventional policy tool of them all negative nominal interest rates. | Но теперь мы столкнулись с самым необычным инструментом из всех отрицательные номинальные процентные ставки. |
This unconventional method to travel by an international delegation was hailed in India by the social media users. | В Индии пользователи социальных сетей поприветствовали этот чуждый условностям способ передвижения иностранной делегации. |
In the face of this asymmetry, America s opponents both state and non state actors began to emphasize unconventional tactics. | Перед лицом такой асимметрии противники Америки как с государственным статусом, так и без него начали делать упор на нетрадиционную тактику. |
Krishnaraj Chonat is a sculptor and installation artist, who uses unconventional materials such as sandalwood soap and e waste | Он использует в работе нетрадиционные материалы, например, мыло из древесины сандалового дерева и отходы электрического и электронного оборудования |
Back to the unconventional nature of the new Greek Prime Minister, this article summarizes the many records of Tsipras | Возвращаясь к нетрадиционной природе нового греческого премьер министра, эта статья суммирует многие рекорды Ципраса |
It s not only unconventional types of sauna that provide an interesting experience, but also taking saunas in unusual places. | Доставить массу впечатлений может не только нетрадиционный способ принятия сауны, но и принятие сауны в интересном месте. |
Lintusaari is an accomplished and experimental contemporary jeweller, making unique pieces in a range of conventional and unconventional materials. | Я музыкант. Нужно ли мне знать о правилах вывоза, если я путешествую со своим инструментом? |
Related searches : Unconventional Oil - Unconventional Approach - Unconventional Warfare - Unconventional Ideas - Unconventional Thinking - Unconventional Energy - Unconventional Measures - Unconventional Gas - Unconventional Weapons - Unconventional Method - Unconventional Play - Unconventional Resources - Unconventional Policies