Translation of "under exclusion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exclusion - translation : Under - translation : Under exclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Exclusion from this Agreement under article 44. | c) исключения из настоящего Соглашения в соответствии со статьей 44. |
(f) Exclusion of anonymous communications Anonymous communications are not admissible under existing communications procedures. | f) недопущение анонимных сообщений действующие процедуры рассмотрения сообщений исключают возможность рассмотрения анонимных жалоб. |
Exclusion of renvoi | Исключение обратной отсылки |
EXCLUSION AND UPROOTEDNESS | ИЗОЛЯЦИЕЙ И РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ |
social exclusion poverty | Анализ качественных данных |
It was felt that such a provision under draft article 9 was preferable to a general exclusion under draft article 2. | Считается, что такое положение в проекте статьи 9 более предпочтительно, чем общее исключение, предусматриваемое в проекте статьи 2. |
3. Counteracting social exclusion | 3. Борьба с социальной изоляцией |
In the case under consideration, the author's exclusion was based on the provisions of the Institute's new regulations. | В рассматриваемом случае автор была отчислена в соответствии с положениями новых правил внутреннего распорядка института. |
We practiced discrimination and exclusion. | Мы проводили дискриминацию и социальную изоляцию. |
Subject matter Exclusion from University | Тема сообщения Исключение из университета |
Poverty most often means exclusion. | Нищета наиболее часто является причиной такого исключения. |
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies. | Мы должны бороться с исключенностью из политических партий так же, как мы боремся с социальной исключенностью. |
How can we diminish this exclusion? | Как можно уменьшить такую отчужденность? |
New rules concerning exclusion from association | Новые правила изоляции от других заключенных |
54. This exclusion has negative consequences. | 54. Эта тенденция имеет негативные последствия. |
What is this exclusion of women? | Что это исключение женщин? |
Who said that exclusion of women? | Кто сказал, что исключение женщин? |
And it's a world of exclusion. | И это мир исключений. |
Mass exclusion also has its political side. | Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Сегодня, мы не боимся примитивного популизма или крестьянских протестов однако мы должны начать опасаться за будущее польской демократии, на самом деле, за все пост коммунистические демократии. |
Mass exclusion also has its political side. | Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. |
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers. | Конвенция 138 Исключение домашней прислуги из сферы применения конвенций. |
It's called, Some Reason for Chinese Exclusion | Она называется Несколько причин для изгнания китайцев |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | Но это не апатия, это преднамеренное исключение. |
Income and human development poverty can cause social exclusion just as social exclusion can cause income and human development poverty. | Нищета, обусловленная нехваткой доходов и низким уровнем развития человека, может приводить к социальной изоляции точно так же, как и социальная изоляция может являться причиной нищеты, обусловленной нехваткой доходов и низким уровнем развития человека. |
No rejection or exclusion of Europeans is intended. | При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев. |
Pride, solidarity, and exclusion tied to language ability | Языковые гордость, солидарность и разделение |
This implies the Pauli exclusion principle for fermions. | Из этого следует принцип исключения Паули для фермионов. |
Indigenous women endure constant discrimination, exclusion and exploitation. | Коренные женщины по прежнему живут в условиях постоянной дискриминации, изоляции и эксплуатации. |
Hatred, corruption, violence and exclusion go without redress. | Однако есть слишком много мест, в которых оно остается неуловимым. |
Exclusion from association (solitary confinement of convicted offenders) | Изоляция от других заключенных (одиночное заключение осужденных) |
The Secretary General labelled that exclusion a disgrace. | Генеральный секретарь назвал этот пробел позором. |
Exclusion of certain waste streams from legal landlls | Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок |
Amnesty International, The exclusion of child offenders from the death penalty under general international law, AI Index ACT 50 004 2003 (July 2003). | Amnesty International, The exclusion of child offenders from the death penalty under general international law, AI Index ACT 50 004 2003 (July 2003). |
Verification of Eligibility and Exclusion Criteria e conformity of the application is checked by the Tempus Unit concerning the eligibility and exclusion criteria. | Проверка по критериям соответствия формальным требованиям и(по критерию исключения |
But caste bound India s record of exclusion is worse. | Но в кастовом обществе Индии уровень исключенности гораздо выше. |
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities. | Исключение их из жизни общества неизбежно превратилось в институциональный принцип национальной политики. |
Exclusion from association can be imposed in various degrees. | Предусмотрено несколько степеней изоляции от других заключенных. |
Access to review in case of exclusion from association | Доступ к правовым средствам пересмотра решения об изоляции от общения |
Poverty and exclusion conspire against peace, security and democracy. | Нищета и изоляция пагубно сказываются на мире, безопасности и демократии. |
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations | Рост изоляции молодежи, относящейся к группам риска, и представителей меньшинств |
If exclusion occurs, the subject may choose another lawyer. | В этом случае лицо, в отношении которого выдан ордер, может выбрать другого адвоката. |
Groups at risk of social exclusion include in general | Обучение в Борьбе Против Социального Отчуждения |
6.3 Exclusion of certain waste streams from legal landlls | 6.3 Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок |
We are also sorry to witness a degree of politicization and double standards in deciding on inclusion and exclusion from the list under annex II. | Мы также с сожалением отмечаем определенную политизацию и применение двойных стандартов при рассмотрении вопроса о включении в список, приводимый в приложении II, и исключении из него. |
What is evident is that, under the mounting pressure of separatists, the Albanian population is exercising self imposed exclusion and is boycotting the legitimate authorities. | Вполне очевидно, что под все возрастающим давлением сепаратистов албанское население по сути дела самоизолировало себя и бойкотирует законные власти. |
Related searches : Competitive Exclusion - Liability Exclusion - Exclusion Period - Exclusion Restriction - Size Exclusion - Exclusion Principle - Specific Exclusion - Exclusion For - Economic Exclusion - Edge Exclusion - Exclusion Band - Mandatory Exclusion - Exclusion Date