Translation of "under exclusion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Exclusion from this Agreement under article 44.
c) исключения из настоящего Соглашения в соответствии со статьей 44.
(f) Exclusion of anonymous communications Anonymous communications are not admissible under existing communications procedures.
f) недопущение анонимных сообщений действующие процедуры рассмотрения сообщений исключают возможность рассмотрения анонимных жалоб.
Exclusion of renvoi
Исключение обратной отсылки
EXCLUSION AND UPROOTEDNESS
ИЗОЛЯЦИЕЙ И РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ
social exclusion poverty
Анализ качественных данных
It was felt that such a provision under draft article 9 was preferable to a general exclusion under draft article 2.
Считается, что такое положение в проекте статьи 9 более предпочтительно, чем общее исключение, предусматриваемое в проекте статьи 2.
3. Counteracting social exclusion
3. Борьба с социальной изоляцией
In the case under consideration, the author's exclusion was based on the provisions of the Institute's new regulations.
В рассматриваемом случае автор была отчислена в соответствии с положениями новых правил внутреннего распорядка института.
We practiced discrimination and exclusion.
Мы проводили дискриминацию и социальную изоляцию.
Subject matter Exclusion from University
Тема сообщения Исключение из университета
Poverty most often means exclusion.
Нищета наиболее часто является причиной такого исключения.
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies.
Мы должны бороться с исключенностью из политических партий так же, как мы боремся с социальной исключенностью.
How can we diminish this exclusion?
Как можно уменьшить такую отчужденность?
New rules concerning exclusion from association
Новые правила изоляции от других заключенных
54. This exclusion has negative consequences.
54. Эта тенденция имеет негативные последствия.
What is this exclusion of women?
Что это исключение женщин?
Who said that exclusion of women?
Кто сказал, что исключение женщин?
And it's a world of exclusion.
И это мир исключений.
Mass exclusion also has its political side.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Сегодня, мы не боимся примитивного популизма или крестьянских протестов однако мы должны начать опасаться за будущее польской демократии, на самом деле, за все пост коммунистические демократии.
Mass exclusion also has its political side.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону.
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers.
Конвенция  138 Исключение домашней прислуги из сферы применения конвенций.
It's called, Some Reason for Chinese Exclusion
Она называется Несколько причин для изгнания китайцев
But that's not apathy that's intentional exclusion.
Но это не апатия, это преднамеренное исключение.
Income and human development poverty can cause social exclusion just as social exclusion can cause income and human development poverty.
Нищета, обусловленная нехваткой доходов и низким уровнем развития человека, может приводить к социальной изоляции точно так же, как и социальная изоляция может являться причиной нищеты, обусловленной нехваткой доходов и низким уровнем развития человека.
No rejection or exclusion of Europeans is intended.
При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев.
Pride, solidarity, and exclusion tied to language ability
Языковые гордость, солидарность и разделение
This implies the Pauli exclusion principle for fermions.
Из этого следует принцип исключения Паули для фермионов.
Indigenous women endure constant discrimination, exclusion and exploitation.
Коренные женщины по прежнему живут в условиях постоянной дискриминации, изоляции и эксплуатации.
Hatred, corruption, violence and exclusion go without redress.
Однако есть слишком много мест, в которых оно остается неуловимым.
Exclusion from association (solitary confinement of convicted offenders)
Изоляция от других заключенных (одиночное заключение осужденных)
The Secretary General labelled that exclusion a disgrace.
Генеральный секретарь назвал этот пробел позором.
Exclusion of certain waste streams from legal landlls
Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок
Amnesty International, The exclusion of child offenders from the death penalty under general international law, AI Index ACT 50 004 2003 (July 2003).
Amnesty International, The exclusion of child offenders from the death penalty under general international law, AI Index ACT 50 004 2003 (July 2003).
Verification of Eligibility and Exclusion Criteria e conformity of the application is checked by the Tempus Unit concerning the eligibility and exclusion criteria.
Проверка по критериям соответствия формальным требованиям и(по критерию исключения
But caste bound India s record of exclusion is worse.
Но в кастовом обществе Индии уровень исключенности гораздо выше.
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities.
Исключение их из жизни общества неизбежно превратилось в институциональный принцип национальной политики.
Exclusion from association can be imposed in various degrees.
Предусмотрено несколько степеней изоляции от других заключенных.
Access to review in case of exclusion from association
Доступ к правовым средствам пересмотра решения об изоляции от общения
Poverty and exclusion conspire against peace, security and democracy.
Нищета и изоляция пагубно сказываются на мире, безопасности и демократии.
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations
Рост изоляции молодежи, относящейся к группам риска, и представителей меньшинств
If exclusion occurs, the subject may choose another lawyer.
В этом случае лицо, в отношении которого выдан ордер, может выбрать другого адвоката.
Groups at risk of social exclusion include in general
Обучение в Борьбе Против Социального Отчуждения
6.3 Exclusion of certain waste streams from legal landlls
6.3 Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок
We are also sorry to witness a degree of politicization and double standards in deciding on inclusion and exclusion from the list under annex II.
Мы также с сожалением отмечаем определенную политизацию и применение двойных стандартов при рассмотрении вопроса о включении в список, приводимый в приложении II, и исключении из него.
What is evident is that, under the mounting pressure of separatists, the Albanian population is exercising self imposed exclusion and is boycotting the legitimate authorities.
Вполне очевидно, что под все возрастающим давлением сепаратистов албанское население по сути дела самоизолировало себя и бойкотирует законные власти.

 

Related searches : Competitive Exclusion - Liability Exclusion - Exclusion Period - Exclusion Restriction - Size Exclusion - Exclusion Principle - Specific Exclusion - Exclusion For - Economic Exclusion - Edge Exclusion - Exclusion Band - Mandatory Exclusion - Exclusion Date