Translation of "under running water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Running - translation : Under - translation : Under running water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Running Water? | Бегущая Вода? |
We have running water. | У нас есть водопровод. |
Running water, steam heat. | одопровод, паровое отопление. |
Hot, cold running water. | Хочешь ледок, хочешь кипяток. |
The hot water isn't running. | Горячей воды нет. |
Someone left the water running. | Кто то оставил кран открытым. |
Someone left the water running. | Кто то не закрыл кран. |
He left the water running. | Он оставил воду включённой. |
He left the water running. | Он не закрыл воду. |
He left the water running. | Он оставил кран открытым. |
We're running out of water. | У нас вода кончается. |
Tom left the water running. | Том оставил кран открытым. |
Tom left the water running. | Том не закрыл воду. |
Tom left the water running. | Том не закрыл кран. |
There's no running water here. | Здесь нет водопровода. |
Tom heard the water running. | Том слышал, как льётся вода. |
Water resources are running low. | Водные ресурсы уменьшаются. |
No running water, no electricity. | Ни воды, ни электричества... |
Then is running with water. | Но тогда там вместо льда вода. |
This hotel not only has running water, it has running guests. | Из этого отеля испаряется не только вода, из него испаряются и постояльцы. |
Tom's house doesn't have running water. | В доме у Тома нет водопровода. |
Tom must've left the water running. | Том, наверное, оставил воду включённой. |
We're running out of fresh water. | У нас кончается пресная вода. |
Someone must've left the water running. | Кто то, должно быть, оставил кран открытым. |
Somebody must've left the water running. | Кто то, должно быть, оставил кран открытым. |
Tom grew up without running water. | Том рос без водопровода. |
therein two fountains of running water | В них обоих в этих двух райских садах текут два источника. |
therein two fountains of running water | В них два источника протекают. |
therein two fountains of running water | В них обоих текут два источника. |
therein two fountains of running water | В этих двух садах два источника,которые текут там, где они пожелают. |
therein two fountains of running water | В них (т. е. садах) бьют два источника. |
therein two fountains of running water | И в каждом два источника текут, |
therein two fountains of running water | В обоих по два текущих источника. |
We're running out of fresh water. | Нам уже нехватает питьевой воды. |
They were running out of food I was running out of water. | У них была на исходе еда, у меня вода. |
Cool the burned finger in running water. | Остуди обожжённый палец под проточной водой. |
Someone must have left the water running. | Должно быть, кто то оставил кран открытым. |
Someone must have left the water running. | Кто то, должно быть, оставил кран открытым. |
He must have left the water running. | Наверное, от оставил воду включённой. |
He must have left the water running. | Должно быть, он не закрыл воду. |
He must have left the water running. | Должно быть, он оставил кран открытым. |
I think I left the water running. | По моему, я оставил кран открытым. |
I think I left the water running. | По моему, я оставил воду включённой. |
Running your drinking water over the disc | Он тоньше и не ломается. |
And no running water or central heating. | Без водопровода и центрального отопления. |
Related searches : Water Running - Running Water - Under Running Conditions - Hot Running Water - Running Tap Water - Fresh Running Water - Cold Running Water - Water Is Running - In Running Water - Left Under Water - Go Under Water - Water Under Pressure - Submerge Under Water - Head Under Water