Translation of "under the feet" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Six feet under. | Теперь 6 футов вниз. |
The floor is under my feet! | Под моими ногами пол! |
Gold grows under my feet. | Мне достаточно просто нагнуться, чтобы найти деньги. |
The answer may be under our feet. | Решение этого вопроса может быть у нас под ногами. |
Put under the patient's feet a roll. | Подложите под ноги больного валик. |
Now, what was under his feet? | Также и Адам был сотворен, чтобы быть царем, у него должна была бы быть территория, которой он должен был править. |
Under six feet of dirt, maybe. | В могиле, например. |
Don't let the grass grow under your feet. | Действуйте быстро и энергично. |
I felt the earth shake under my feet. | Я ощутил, как под ногами трясётся земля. |
I felt the earth shake under my feet. | Я почувствовал, как под ногами затряслась земля. |
The floor was cold under his bare feet. | Пол под его босыми ногами был холодным. |
I would spread the cloths under your feet | Я выложил бы эту ткань у ног твоих. Но бедности доступны лишь мечтанья |
He subdues nations under us, and peoples under our feet. | (46 4) покорил нам народы и племена под ноги наши |
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. | (46 4) покорил нам народы и племена под ноги наши |
I'll be six feet under by then. | Я к тому времени уже буду на кладбище. |
Zelda, the floor is under my feet! I know! | Зельда, под моими ногами пол! Я знаю! |
You have put all things under his feet, that expression, under his feet, means you have placed him as a ruler. | поставил его владыкою над делами рук Твоих У каждого царя есть царство, которым он управляет, правильно? |
I have spread my dreams under your feet | Мои расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья . |
The gravel crunched under our feet. We had to stop. | Гравий шуршал под ногами и нам пришлось остановиться. |
To crush under his feet all the prisoners of the earth, | Но, когда попирают ногами своими всех узников земли, |
We'll get you a nice house 6 feet under. | У тебя будет уютный дом на глубине 6 футов. |
Upon seeing the snake under my feet, José whispered, Don't move. | Увидев у моих ног змею, Жозе прошептал Не двигайся . |
Notable examples include Entombed, Gorefest Avatar and Six Feet Under. | Типичными представителями этого направления являются группы Debauchery, Entombed, Gorefest, Six Feet Under. |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet | Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян. |
The band was originally a Six Feet Under cover band adopting their moniker from a Six Feet Under song, but soon began composing and performing original material in the same vein. | Изначально образованные как кавер группа Six Feet Under, вскоре Torture Killer стали сами писать и исполнять оригинальный материал в похожем стиле. |
When I was climbing that house, the tiles were crunching under my feet. | Я когда залазил на этот дом, плитка очень сильно под ногами хрустела. |
So this animal has actually had the whole world turned under its feet. | У этого насекомого только что земля ушла из под ног. |
He who sits at home, and lets the grass grow under his feet. | Если сидишь на печи, время ты тратишь зря. |
Martha tucked her feet under her and made herself quite comfortable. | Марта заправленные ноги под нее и сделала себя вполне комфортно. |
Try to keep from under each other's feet mostly, Martha answered. | Старайтесь, чтобы из под ноги друг другу в основном, Марфа ответила. |
Nobody ever popped up from under four feet of ground. No. | Изпод земли ещё никто и никогда не выскакивал. |
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet. | Наклонил Он небеса и сошел и мрак под ногами Его |
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet. | (17 10) Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его. |
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet. | Наклонил Он небеса и сошел и мрак под ногами Его |
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet. | (17 10) Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его. |
And she felt it coming, because it would shake the earth under her feet. | И она чувствовала это приближение, потому что земля тряслась под её ногами. |
This sliver of color under her feet says volumes about her future. | Эта полоска цвета под ее ногами говорит многое о ее будущем. |
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped. | Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. |
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. | (17 37) Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. |
they close their eyes and go ahead without looking under their feet. | они заркывают глаза и идут, не глядя под ноги. |
Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... under the wheels of trains, under the wheels of trucks... under the feet of horses, from steamboats. | Падения делят по средствам и типам прыжка с высоты, под поезд,.. ...под машину, под копыта лошади. |
Barnes went on to perform with the band Six Feet Under, and later Torture Killer. | Решение было принято, когда Крис находился в турне с Six Feet Under. |
One such performance appears on Metallica's live extended play, Six Feet Down Under . | Одно такое исполнение появляется на концертном мини альбоме Metallica Six Feet Down Under . |
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. | (17 37) Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. |
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. | Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. |
Related searches : Six Feet Under - Under My Feet - Under His Feet - 6 Feet Under - Under The Treaties - Under The Pillow - Under The Mountain - Under The Ordinance - Under The Mentoring - Under The Bus - Under The Dashboard - Under The Moon