Translation of "under his feet" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Now, what was under his feet? | Также и Адам был сотворен, чтобы быть царем, у него должна была бы быть территория, которой он должен был править. |
You have put all things under his feet, that expression, under his feet, means you have placed him as a ruler. | поставил его владыкою над делами рук Твоих У каждого царя есть царство, которым он управляет, правильно? |
The floor was cold under his bare feet. | Пол под его босыми ногами был холодным. |
Six feet under. | Теперь 6 футов вниз. |
To crush under his feet all the prisoners of the earth, | Но, когда попирают ногами своими всех узников земли, |
For he must reign until he has put all his enemies under his feet. | Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. |
Gold grows under my feet. | Мне достаточно просто нагнуться, чтобы найти деньги. |
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. | Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. |
He who sits at home, and lets the grass grow under his feet. | Если сидишь на печи, время ты тратишь зря. |
Not his feet. | Не на ноги. |
Get his feet! | За ноги. |
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet. | Наклонил Он небеса и сошел и мрак под ногами Его |
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet. | (17 10) Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его. |
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet. | Наклонил Он небеса и сошел и мрак под ногами Его |
He bowed the heavens also, and came down and darkness was under his feet. | (17 10) Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его. |
The floor is under my feet! | Под моими ногами пол! |
Under six feet of dirt, maybe. | В могиле, например. |
In his shirt on his feet! | Стояла в ночной рубашке. |
His feet were asleep. | У него затекли ноги. |
His feet are dirty. | У него грязные ноги. |
His feet were bare. | Он был босым. |
His feet were bare. | Его ноги были босыми. |
His feet were bare. | Ноги у него были босыми. |
Don't touch his feet. | Не прикасайтесь к его ногам. |
His feet are frozen. | У него ноги ледяные. |
Marty, watch his feet! | Мартин, только не по лицу! |
He subdues nations under us, and peoples under our feet. | (46 4) покорил нам народы и племена под ноги наши |
The answer may be under our feet. | Решение этого вопроса может быть у нас под ногами. |
Put under the patient's feet a roll. | Подложите под ноги больного валик. |
I'll be six feet under by then. | Я к тому времени уже буду на кладбище. |
I stood on his feet. | Я встаю на его ноги. |
Tom sprang to his feet. | Том вскочил на ноги. |
Tom jumped to his feet. | Том вскочил на ноги. |
He jumped to his feet. | Он вскочил на ноги. |
He stared at his feet. | Он уставился на свои ноги. |
Tom leaped to his feet. | Том вскочил на ноги. |
Tom stared at his feet. | Том уставился на свои ноги. |
Standing, he feeds his feet. | Стоя, он кормит свои ноги. |
Wings flapping , stamping his feet ! | Крыльями захлопал, ногами затопал! |
His feet aren't flat enough. | У него не настолько глупое лицо. |
He's up on his feet! | Они встают! |
Don't let the grass grow under your feet. | Действуйте быстро и энергично. |
I felt the earth shake under my feet. | Я ощутил, как под ногами трясётся земля. |
I felt the earth shake under my feet. | Я почувствовал, как под ногами затряслась земля. |
I would spread the cloths under your feet | Я выложил бы эту ткань у ног твоих. Но бедности доступны лишь мечтанья |
Related searches : Find His Feet - At His Feet - On His Feet - Under The Feet - Under Your Feet - Six Feet Under - Under My Feet - 6 Feet Under - Under His Thumb - Under His Jurisdiction - Under His Management - Under His Reign - Under His Order - Under His Stewardship