Translation of "under their surveillance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Surveillance - translation : Their - translation : Under - translation : Under their surveillance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign reporters are under constant surveillance and risk compromising their contacts. | Иностранные репортеры находятся под постоянным наблюдением, а, следовательно, рискуют скомпрометировать свои источники информации. |
We were under constant surveillance. | Мы находились под постоянным наблюдением. |
Tom is still under surveillance. | Том всё ещё находится под наблюдением. |
He is under constant surveillance. | Он находится под постоянным наблюдением. |
Some people were worried that their family or friends were under surveillance by their enemies. | Некоторые люди беспокоились о том, что за их семьёй или друзьями ведут наблюдение их враги. |
The police have Tom under surveillance. | Полиция держит Тома под наблюдением. |
Mr. Fernando's residence was placed under police surveillance. | За местом проживания г на Фернандо было установлено полицейское наблюдение. |
Lock this store and keep it under surveillance! | Магазин запереть. Оставить под охраной. |
Some countries have even intensified their surveillance activities. | Некоторые страны даже усилили свою наблюдательную деятельность. |
The process of electing the new Pope was also under surveillance. | Под наблюдением находился и процесс выборов нового папы. |
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance. | Они напоминают нам, что мы, пользователи Интернета, в действительности находимся под постоянным виртуальным наблюдением. |
He is unable to go in and out and is under permanent surveillance. | Он не может свободно перемещаться и находится под постоянным наблюдением. |
Promotion of mobile surveillance for purposes of dissuasion, also under the Plan | . проведение в рамках вышеупомянутого Плана профилактического патрулирования с использованием мобильных групп |
In plain English, that means censorship and surveillance of their users. | Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями. |
Epidemiological surveillance. | осуществление эпидемиологического контроля. |
helicopter surveillance | ведение наблюдения с борта вертолета |
First, surveillance. | Во первых, наблюдение. |
The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies. | Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб. |
Firms suspected of relations with terrorist or pro terrorist networks are kept under surveillance. | Наблюдение за деятельностью фирм, подозреваемых в связях с группами, симпатизирующими террористам, или террористическими сетями. |
However, inmates were under constant surveillance in shower rooms and during recreation and employment. | Однако заключенные находятся под постоянным наблюдением в душевых комнатах, а также во время отдыха и трудовой деятельности. |
In addition to this, his residence is kept under surveillance by plain clothed policemen. | Кроме того, его дом находится под надзором одетых в штатское полицейских. |
2.3 After his release, the author was placed under surveillance by the Zambian authorities. | 2.3 После его освобождения замбийские власти установили за автором наблюдение. |
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... I disagree absolutely. | Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен. |
About a year after the protest, they returned to work and received their passports, but they were kept under surveillance and passed over for promotions. | Примерно через год после протеста они вернулись к работе и получили обратно свои паспорта, но за ними продолжалась слежка, им также было отказано в повышениях на работе. |
Sex and Surveillance | Секс и слежка |
Strengthening IMF Surveillance | Усиление процесса наблюдения МВФ |
Privacy and surveillance | Конфиденциальность и надзор |
Surveillance of deliveries | находящихся под наблюдением грузов |
5220 Prior surveillance | Приложение II |
4 surveillance helicopters | Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций |
4 Surveillance Helicopters | Военные наблюдатели |
vi. market surveillance | НАДЗОР ЗА РЫНКОМ |
C. Electronic surveillance | Электронное наблюдение |
The region's multinational population lives under constant pressure from the separatist regime's propaganda and under the surveillance of its security structures. | Многонациональное население региона живет под постоянным давлением пропаганды сепаратистского режима и под наблюдением его органов безопасности. |
Should suspects be placed under surveillance because they belong to a particular religious or ethnic community? | Должны ли подозреваемые помещаться под надзор по причине принадлежности к определённой этнической или религиозной общности? |
The people of West Africa, where the epidemic began, are under surveillance by international health authorities. | Жители Западной Африки, где началась эпидемия, находятся под непрерывным надзором Всемирной организации здравоохранения. |
To this end, UNFICYP maintains constant surveillance from 21 observation posts, daylight hours surveillance from 3 and periodic surveillance from 19. | С этой целью ВСООНК осуществляют постоянное наблюдение с 21 наблюдательного поста, 3 из которых задействованы для ведения наблюдения в дневное время, а 19 для периодического наблюдения. |
Edward remained in captivity until March, and even after his release he was kept under strict surveillance. | Эдуард оставался в плену до марта и даже после освобождения оставался под строгим надзором. |
(ii) degradation of the chemicals in the primer propellant, (discussed separately below under In Service Surveillance), and | ii) разложение химикатов в капсюле метательном заряде (обсуждается отдельно ниже в разделе Эксплуатационный надзор ) и |
Surveillance and American Liberty | Слежка и американская свобода |
Because it's about surveillance. | Это ведь наблюдение. |
Surveillance camera stencil art. | Камера слежения. |
It s pervasive mosque surveillance. | Это повсеместная слежка за мечетями. |
Purchases of surveillance equipment | Закупки оборудования для слежки |
Item 9 Market surveillance | Пункт 9 Надзор за рынком |
Related searches : Under Surveillance - Is Under Surveillance - Under Close Surveillance - Kept Under Surveillance - Placed Under Surveillance - Under Video Surveillance - Keep Under Surveillance - Be Under Surveillance - Put Under Surveillance - Under Their Terms - Under Their Care - Under Their Own - Under Their Control - Under Their Supervision