Translation of "under vacuum conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : Under - translation : Under vacuum conditions - translation : Vacuum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In countries where private agents were ill prepared or unwilling to operate under existing conditions, the State apos s partial withdrawal created a vacuum. | В тех странах, где частный сектор был плохо подготовлен или не желал действовать в рамках существующих условий, частичное уклонение государства от деятельности в этой области привело к возникновению вакуума. |
Under normal conditions | 6.1.1 В нормальных условиях |
The conditions under which democracies flourish are also the conditions under which free markets prosper. | Условия, при которых процветает демократия являются также условиями, при которых преуспевают свободные рынки. |
Under these conditions, machismo mutated. | В этих условиях мачизм изменился. |
However, under some conditions, e.g. | Велика роль леса в формировании почв. |
Under these conditions, I promise. | Ну чего Вы хотите? Ладно.Клянусь. |
It's vacuum. | Это вакуум. |
It is impossible, even theoretically, to accelerate fission reaction to a critical stage, as this can only take place in an absolute vacuum and stops immediately under any other conditions. | Для научных организаций из России это хорошая возможность получить дополнительные средства на научные исследования, облегчить ком |
All teams are under identical conditions. | Все команды находятся в одинаковых условиях. |
Algae produce hydrogen under certain conditions. | Водоросли производят водород при определенных условиях. |
Make windows translucent under different conditions | Использование полупрозрачности окон при разных событияхName |
Polygamy was permitted under certain conditions. | Она разрешена при соблюдении ряда условий. |
Impedance of Vacuum | Сопротивление вакуума |
Permeability of Vacuum | Проницаемость вакуума |
Permittivity of Vacuum | Удельная ёмкость вакуума |
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. | В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне. |
We did this under very advantageous conditions. | Мы это сделали при очень благоприятных условиях. |
Protectionist forces gather strength under such conditions. | В таких условиях крепнут позиции протекционистских сил. |
At least not under these economic conditions. | По крайней мере, при нынешней экономической ситуации. |
Now you call it a vacuum pump he called it a vacuum. | Это сейчас мы говорим вакуумный насос , а он назвал это вакуумом. |
The power vacuum created by the coup spawns conditions for an increase in violence which threatens to spread throughout the country. | Вакуум власти, образовавшийся в результате переворота, создает условия для роста насилия, грозящего распространиться на всю страну. |
Revolution in a Vacuum | Революция в вакууме |
Nature abhors a vacuum. | Природа не терпит пустоты. |
Cats hate vacuum cleaners. | Кошки ненавидят пылесосы. |
Can't you vacuum later? | Ты не можешь попылесосить попозже? |
Nature abhors a vacuum. | Ведь природа не терпит пустоты. |
Vacuum midnight thank you | Вакуумные полночь спасибо |
An automatic vacuum cleaner. | Автоматический пылесос. |
Try this vacuum cleaner. | Испробуй этот пылесос. |
Or a vacuum cleaner? | Или пылесос? |
I don't want to work under these conditions. | Я не хочу работать в таких условиях. |
Under what conditions should the United Nations intervene? | При каких условиях Организации Объединенных Наций следует вмешиваться? |
So they really were working under tough conditions. | Им действительно приходилось работать в сложных условиях. |
This is the hardworking scientist under harsh conditions. | Он, действительно, оставался трудоголиком даже в самых суровых условиях. |
What would they do under the same conditions? | Что бы сделали дети в подобной ситуации? |
Look at the conditions you all work under. | Посмотри, в каких условиях вы все работаете. |
This is the first vacuum cleaner, the 1905 Skinner Vacuum, from the Hoover Company. | А вот и первый пылесос, пылесос Скиннера 1905 года, произведённый компанией Hoover. |
These machines can accelerate atoms to vast speeds In a vacuum in an attempt to create the right conditions for fusion to occur. | Эти машины могут разогнать атомы в вакуумном про странстве до громадных скоростей создавая необходимые условия для синтеза. |
The engine delivers a vacuum thrust of and a vacuum specific impulse of 342 seconds. | Тяга двигателя в вакууме составляет 42 тс и удельный импульс 342 с. |
And a vacuum there's nothing in a vacuum, so you've God couldn't be in there. | А в вакууме же ничего нет, так что Бога в этом не могло быть. |
Filling the Global Leadership Vacuum | Заполнение вакуума в глобальном лидерстве |
design vacuum pressure (see 6.8.2.1.7) | пункт 6.8.2.1.7) . |
Credit cards, robot vacuum cleaners. | Кредитные карты, роботы пылесосы. |
Like running the vacuum cleaner. | Скажем, пропылесосить. Остроумно. |
This vacuum I'm living in... | Я живу в какойто пустоте. |
Related searches : Vacuum Conditions - Under Vacuum - Drying Under Vacuum - Under A Vacuum - Is Under Vacuum - Under Sterile Conditions - Under Several Conditions - Under Simulated Conditions - Under Two Conditions - Under Terrible Conditions - Under Flow Conditions - Under Practical Conditions - Under Standard Conditions - Under Running Conditions