Translation of "under your skin" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That got under your skin, didn't it?
С ней, вроде, шутки плохи!
We have got under your skin Mr Mardiyev!
Мы вас достанем Мистер Мардыев!
They only loved your skin, your smooth skin and your scent.
Я любил твою кожу твою нежную кожу и твой запах.
Get under Prague s skin!
Познайте Прагу изнутри
From your skin
С твоей кожи.
On your skin?
Íŕ ęîćĺ?
Well, 40 points and your skin .. My skin?
Хорошо, 40 очков и твоя шкура.. Моя шкура?
Activate Your Skin Cells
B 8 2 8 C 9 B 5 5 B 8 2 0 H 5 9 gt 6 8
Activate Your Skin Cell
B 8 2 8 C 9 B 5 5 B 8 2 0 H 5 9 gt 6 8
Your skin looks dry.
Твоя кожа выглядит очень сухой
This is your skin.
Это ваша кожа.
I'm saving your skin.
Спасаю твою шкуру.
Saving your skin here?
Ты что же, спасаешь здесь свою шкуру?
Your clear voice your white skin.
Все парни из квартала за ней бегут гурьбой.
Tom was getting under Mary's skin.
Том действовал Мэри на нервы.
It just... it's under my skin.
В 1995 году Бакли выступил на фестивале Гластонбери.
They can go into your skin and create skin infections.
Они могут попасть на кожу и спровоцировать кожные заболевания.
This will protect your skin.
Это защитит твою кожу.
Your skin is so soft.
Твоя кожа такая мягкая.
Your skin makes me cry
Твоя кожа восхищает меня
Skin your eyes for him.
Смотрите в оба.
It feels your skin. It rests on your skin, and it knows when it is you're talking.
Он чувствует вашу кожу, он покоится на вашей коже и он знает, когда вы разговариваете.
This cloth sticks to your skin.
Эта ткань пристаёт к твоей коже.
Wet clothes stick to your skin.
Мокрая одежда липнет к коже.
What's your favorite skin care product?
Какое твоё любимое средство для ухода за кожей?
Always for saving your skin, Marks!
Всегда для сохранения вашей кожи, знаков!
You feel it through your skin.
Ты чувствуешь его через свою кожу.
Through your skin, you can feel.
Через кожу ты можешь чувствовать.
Your skin regenerates every two weeks.
Ваша кожа обновляется каждые две недели.
With your skin I prefer crimson.
С Вашей кожей я бы предпочел малиновую.
Your skin is made of iron.
У вас кожа из железа.
Abu Siri will skin your hide!
АбуСери тебя проучит!
Your skin gets more blood flow when you change your lifestyle, so you age less quickly. Your skin doesn't wrinkle as much.
Когда вы меняете стиль жизни, кожный кровоток усиливается, старение происходит не так быстро, ваша кожа не так быстро покрывается морщинами.
Take your skin color, and celebrate it.
Гордитесь цветом вашей кожи.
What are those spots on your skin?
Что это за пятна у тебя на коже?
Don't you take care of your skin?
Ты вообще заботишься о своей коже?
How can your skin be like that?
Почему твоя кожа в таком состоянии?
5004 MECHANICALLY SEPARATED TURKEY WITHOUT SKIN UNDER 15 FAT
5004 ИНДЮШАТИНА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ БЕЗ КОЖИ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА МЕНЕЕ 15
You just have to look at your skin.
Вам достаточно просто посмотреть на свою кожу.
It's important to take care of your skin.
Важно заботиться о своей коже.
I don't care what color your skin is.
Мне не важен цвет твоей кожи.
And your children with the nice smooth skin.
А ещё у тебя есть дети!
You must wash away what's on your skin!
Ńěîéňĺ ýňó íŕäďčńü ń ňĺëŕ!
You're all sweaty. Your skin sticks like taffy.
Ты весь потный, липкий.
Oh, your wife will skin you alive anyway.
Твоя жена и так это сделает.

 

Related searches : Your Skin - Under Your - Under My Skin - Nourishes Your Skin - Protect Your Skin - Prepare Your Skin - Benefits Your Skin - Transform Your Skin - Soften Your Skin - Free Your Skin - In Your Skin - Under Your Brand - Under Your Hand