Translation of "under your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Under your skies | Для меня всегда |
Under your pillow? | Под подушкой? |
Your handkerchiefs are under your shirts. | Дорогой мой сын! Твои носовые платки под твоими рубашками. |
Please put your bag under your seat. | Поставьте, пожалуйста, свою сумку под сиденье. |
Please put your bag under your seat. | Поставь, пожалуйста, свою сумку под сиденье. |
What's under your bed? | Что у тебя под кроватью? |
Hands under your thighs. | Руки под бедра. |
I'm under your care. | Конечно. Благодарю за заботу. |
Then put your tongue under your lips, over your teeth. | Teпepь зacyнь язык мeждy губoй и зyбaми. |
Let me under your umbrella. | Пусти меня под свой зонтик. |
It's right under your nose. | Это у тебя прямо под носом. |
Your castle is under attack. | Ваш замок атакуют. |
Let me under your umbrella. | Пустите меня под свой зонтик. |
KB Under your right hand? | Думаете, он под правой рукой? |
Until now, under your supervision... | До сих пор, под вашим наблюдением... |
Keep it under your hat. | Никому не говорите. |
Keep it under your hat. | Никому не говори. |
What's under here, your father? | Что под этим, твой отец? |
You've got your badge on your face, not under your coat. | У тебя твой бейджик на лице, а не на пиджаке. |
Let me in under your umbrella. | Пусти меня под свой зонтик. |
You've got circles under your eyes. | У тебя круги под глазами. |
You've got bags under your eyes. | У тебя мешки под глазами. |
You've got bags under your eyes. | У Вас мешки под глазами. |
You have dirt under your fingernails. | У тебя грязь под ногтями. |
I found this under your bed. | Я нашёл это у тебя под кроватью. |
Put the thermometer under your arm. | Засунь градусник под мышку. |
Hands under your thighs, palms down. | Руки под бедра, ладонями вниз. |
You keep it under your hat. | Но надо держать это в тайне. |
I'm sorry, your husband's under arrest. | Извините, но ваш муж арестован. |
Captain, I am under your authority. | Капитан Рено, я под вашей юрисдикцией. |
But keep it under your hat. | Только не выставляйте их на показ. |
Tuck it in under your coat. | Сунь ка ее под полу. |
Red paint was under your nails. | Красная краска была под твоими ногтями. |
You registered under your real name? | Ты зарегистрировался под своим настоящим именем? |
Don't forget to look under your bed, lock your door. | Не забудьте посмотреть под вашу кровать и закрыть дверь. |
Put your hands under your butt to give yourself some balance. | Следующее упражнение для разогрева задействует мышцы пресса. |
You've got dark circles under your eyes. | У тебя темные круги под глазами. |
The ice will crack under your weight. | Лёд треснет под твоим весом. |
The ice will break under your weight. | Лёд провалится под вашим весом. |
The ice will break under your weight. | Лёд провалится под твоим весом. |
The ice will break under your weight. | Лёд сломается под вашим весом. |
The ice will break under your weight. | Лёд сломается под твоим весом. |
Someone planted a bomb under your car. | Кто то установил под твоей машиной бомбу. |
Don't leave your socks under the couch. | Не бросай свои носки под диваном. |
Don't leave your socks under the couch. | Не оставляй свои носки под диваном. |
Related searches : Under Your Brand - Under Your Hand - Under Your Authority - Under Your Agreement - Under Your Wing - Under Your Leadership - Under Your Feet - Under Your Belt - Under Your Control - Under Your Guidance - Under Your Name - Under Your Supervision - Under Your Responsibility - Under Your Care