Translation of "underline the fact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fact - translation : Underline - translation : Underline the fact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Underline | Подчёркнутый |
Underline | Черта снизу |
underline | подчёркнутый |
Underline | Подчёркнутый |
Underline | Подчёркнутый |
Underline | Подчёркнутый текст |
Underline | Подчёркнутый |
Underline | line |
Underline | 36 |
Underline | Добавить переменную |
Underline | квадрат |
Underline | Удалить выбранный комментарий. |
Underline | Подчёркивание |
Underline | ПодчёркиваниеOutline context menu item |
Underline filenames | Подчёркивать имена файлов |
Underline links | Подчёркивание ссылок |
Text Underline | Текст Подчёркнутый |
Underline links | Подчёркивать ссылки |
Underline links | Подчёркивать ссылки |
Add Underline | Блеклый серо голубойcolor |
Underline Text | Диагональный градиент 2 |
Underline Text | Применить автоисправление |
Underline all links | Подчёркивать все ссылки |
Underline all links | Надстрочный |
Underline all links | Дополнительно |
Element Add Add Underline | Элемент Добавить Добавить скобку |
Underline links in descriptions | Подчёркивать ссылки |
Let me underline that. | Давайте подчеркнем и повторим еще раз. |
I recall these important events in our history to underline the fact that Namibia's nationhood is directly linked to the United Nations. | Я напомнил об этих важных событиях нашей истории, чтобы подчеркнуть тот факт, что государственность Намибии напрямую связана с Организацией Объединенных Наций. |
The Committee deems it important to underline the fact that limiting official recognition to certain religions may give rise to practices of discrimination. | Комитет считает важным подчеркнуть тот факт, что официальное признание ограниченного числа религий может привести к возникновению дискриминационной практики. |
We would underline the fact that these are funds which have already been mandated by us after due consideration in the Main Committees. | Мы хотели бы подчеркнуть, что речь идет о средствах, которые уже выделены нами после должного рассмотрения в Главных комитетах. |
The prize serves to underline the importance of educators and the fact that, throughout the world, their efforts deserve to be recognised and celebrated. | Этот приз должен подчеркнуть важность преподавателей, а также то, что их усилия заслуживают признания и высокой оценки по всему миру. |
Underline the text with a black line | Подчёркивание текстаAnnotation tool |
Like the European Union, we underline that | Как и члены Европейского союза, мы особо подчеркиваем, что |
And in fact, when it doesn't have enough confidence and it put that red underline, if Steph and I were editing the message at the same time, she would also see the red underline and she could be the one taking the suggestion. | А когда он недостаточно уверен, подчеркивает слово красным, и если бы Стеф и я редактировали сообщение одновременно, то она бы тоже увидела подчеркивание красным, и могла бы принять решение о редактировании. |
underline if true, the text will be underlined. | Если underline имеет значение true, текст будет подчёркнут. |
I'm going to underline the one O here. | Я подчеркну в нем букву О . |
Inserts an underline in this box. | Вставить очень широкий пробел. |
Automatically do bold and underline formatting | Автоматически вводить полужирный шрифт и подчёркивание |
Automatically do bold and underline formatting | Форматировать полужирным и подчёркиванием |
Automatically do bold and underline formatting | Этот диалог позволит настроить формат переменных даты и времени |
In this respect, we particularly underline the importance of | В этой связи мы особо подчеркиваем важность |
My delegation wishes to underline the following necessary strategies. | Моя делегация хотела бы особо выделить следующие необходимые стратегии. |
Those words of wisdom underline the fact that the entire globe is but one entity and that the pain and suffering of any part disturbs the tranquillity of all. | Эти мудрые слова подчеркивают тот факт, что вся Земля одно целое и что боль и страдания в любом районе нарушают покой во всех остальных. |
The events of 21 November were extremely serious and underline once again the fact that all actors involved must abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. | События 21 ноября носят очень серьезный характер и являются еще одним подтверждением того, что все стороны обязаны придерживаться положений соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Underline The Need - Underline The Point - Underline The Commitment - Underline The Importance - Underline The Words - Clearly Underline - Underline With - Underline That - Underline Character - We Underline - Exploiting The Fact - Although The Fact