Translation of "underlying business model" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Business Model
Модель деловых операций
Business Model.
Бизнес модель.
It's a strange business model.
Странный способ вести дела.
It's a terrible business model.
Такая бизнес модель крайне сомнительна.
That's the current business model.
Это текущая бизнес модель.
Is this an effective business model?
Это эффективная бизнес модель?
It is a better business model.
Эта модель бизнеса лучше, чем другие.
They have a legacy business model.
Верно? У них есть давняя модель ведения бизнеса.
And this is the business model.
Я думаю, что в какой то момент, мы сделаем большую трехдневную конференцию, но я не спешу пока.
Who created that business model? Right?
Кто создал такую бизнес модель?
And the underlying model is exactly the same I showed you before.
И модель, лежащая в ее основе, точно такая же, какую я вам уже показывал ранее.
MUNICH The American business model has collapsed.
МЮНХЕН. Американская модель бизнеса привела к краху.
Standard business model vision, mission, values, processes.
Стандартная модель бизнеса видение, миссия, ценности, процессы.
Now the business model involves all of you.
Эта бизнес модель включает всех вас.
At worst, it will outlaw their business model.
В худшем случае, это сделает их модель бизнеса нелегальной.
The business model had a major flaw, however.
У этой бизнес модели был, однако, один важный недостаток.
Deliverables from the Business Domain Model workflow include
диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса
Business model Disqus operates on the freemium financial model similar to Dropbox and Evernote.
Disqus, так же как Dropbox и Evernote, работает на финансовой модели Freemium.
This business model attracted many institutional and private investors.
Эта бизнес модель привлекла многих институциональных и частных инвесторов.
Fox News's business model is based on confirmation bias.
Бизнес модель канала Fox News основана на нём.
You are not trying to affect their business model.
ТАЙЛЕР Вы не пытаетесь повлиять на их бизнес модель ...
IAPSO responded to this challenge by restructuring its business model.
МУУЗ отреагировало на это структурной перестройкой модели своих деловых операций.
So their business model is overwhelmingly dominated by fuel fabrications.
Поэтому их бизнес модели в подавляющем большинстве преобладают топливо измышления.
A better business model, a better way to bigger profits.
Эта бизнес модель лучше, чем другие. Это способ повысить прибыль.
The quality of the results depends to a great extent on the accuracy of the underlying model.
Качество результатов во многом зависит от точности исходной модели.
The idea underlying this model is that all evaluation does is reduce an expression to a value.
Идея, лежащая в основе этой модели является то, что все оценки делает это уменьшить выражение значение.
Members and staffers and bureaucrats have an increasingly common business model in their head, a business model focused on their life after government, their life as lobbyists.
Конгрессмены, работники штабов, бюрократы все они, думая, чем станут заниматься после работы в правительстве и конгрессе, приходят всё чаще к простой мысли можно пойти в лобби.
Workflow Engine allows to activate a workflow on any business model.
Workflow (последовательность работ) позволяет активировать workflow для любой бизнес модели.
For example, in a Model view controller architecture, reactive programming can allow changes in the underlying model to automatically be reflected in the view, and vice versa.
К примеру, в MVC архитектуре с помощью реактивного программирования можно реализовать автоматическое отражение изменений из Model в View и наоборот из View в Model.
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model.
И предприятия в других странах принимают аналогичную онлайн бизнес модель.
There's a sort of business model around being stupid in some sense.
Таким образом, на основе глупости покупателей выстроена, в каком то смысле, особая бизнес модель.
EV More often charity organizations use the business model of commercial enterprises.
Все чаще в своей работе благотворительные организаций используют бизнес модель коммерческих предприятий.
If you want to adjust your business model to the new world.
Если вы хотите настроить бизнес модели для нового мира.
If you want to adjust your business model to the new world.
Если хотите подстроить вашу бизнес модель под новый мир.
The economy would suffer, because the economic model underlying the eurozone was predicated on power relationships that disadvantaged workers.
Экономика могла пострадать, потому что экономическая модель, лежащая в основе еврозоны, основана на межправительственных отношениях, не учитывающих интересы трудящихся.
Parameters of prior distributions are called hyperparameters, to distinguish them from parameters of the model of the underlying data.
Параметры априорного распределения называют гиперпараметрами , чтобы отличить их от параметров модели данных.
Surveillance is the business model of the Internet, and business surveillance gives governments access to data it couldn't get otherwise.
Наблюдение это бизнес модель всего интернета, и такое наблюдение обеспечивает правительство данными, которые не могут быть получены иначе.
Microsoft s advantage, and its business model, goes back to another protracted legal struggle.
Преимущество Microsoft и его бизнес модель, возвращаются к еще одной затяжной юридической тяжбе.
But my whole business model is, I wanted to put this to work.
Но моя вся бизнес модель, я хотел чтобы положить эту работу.
We focused on a business model we insisted on skin in the game.
Мы брали за основу бизнес модель мы активно вкладывали свои собственные средства.
Underlying context
В. Основной контекст
As a result, large hypermarkets are suddenly finding that their business model is unraveling.
В результате, крупные гипермаркеты неожиданно обнаруживают, что их бизнес модель разваливается на глазах.
French member of parliament Bernard Chaussegros suggested that the current business model needs rethinking.
По его словам, это позволит ускорить внедрение на рынок.
Investigative journalism platform Initium organized an online discussion about Most s new media business model.
Initium платформа журналистских расследований организовала онлайн дискуссию о новой бизнес модели Most.
For 2006 2007, the resource plan reflects the changes in the UNCDF business model.
Ресурсный план на 2006 2007 годы отражает изменения в плане оперативной деятельности ФКРООН.

 

Related searches : Underlying Model - Underlying Business - Business Model - Model Business - Entire Business Model - Operate Business Model - Business Case Model - Utility Business Model - Our Business Model - Emerging Business Model - Business Model Concept - Agile Business Model - A Business Model