Translation of "our business model" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Business Model
Модель деловых операций
Business Model.
Бизнес модель.
It's a strange business model.
Странный способ вести дела.
It's a terrible business model.
Такая бизнес модель крайне сомнительна.
That's the current business model.
Это текущая бизнес модель.
Is this an effective business model?
Это эффективная бизнес модель?
It is a better business model.
Эта модель бизнеса лучше, чем другие.
They have a legacy business model.
Верно? У них есть давняя модель ведения бизнеса.
And this is the business model.
Я думаю, что в какой то момент, мы сделаем большую трехдневную конференцию, но я не спешу пока.
Who created that business model? Right?
Кто создал такую бизнес модель?
MUNICH The American business model has collapsed.
МЮНХЕН. Американская модель бизнеса привела к краху.
Standard business model vision, mission, values, processes.
Стандартная модель бизнеса видение, миссия, ценности, процессы.
Now the business model involves all of you.
Эта бизнес модель включает всех вас.
At worst, it will outlaw their business model.
В худшем случае, это сделает их модель бизнеса нелегальной.
The business model had a major flaw, however.
У этой бизнес модели был, однако, один важный недостаток.
Deliverables from the Business Domain Model workflow include
диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса
Once such technologies have been perfected, we can turn our attention to developing a boot strap business model.
Как только такие технологии будут усовершенствованы, мы можем обратить наше внимание на развитие бизнес модели по принципу опоры на собственные силы .
Business model Disqus operates on the freemium financial model similar to Dropbox and Evernote.
Disqus, так же как Dropbox и Evernote, работает на финансовой модели Freemium.
This business model attracted many institutional and private investors.
Эта бизнес модель привлекла многих институциональных и частных инвесторов.
Fox News's business model is based on confirmation bias.
Бизнес модель канала Fox News основана на нём.
You are not trying to affect their business model.
ТАЙЛЕР Вы не пытаетесь повлиять на их бизнес модель ...
This was our original model.
Это была наша изначальная модель.
Our subject today model Fredau.
Объектом нашей съемки сегодня является модель Фреда.
IAPSO responded to this challenge by restructuring its business model.
МУУЗ отреагировало на это структурной перестройкой модели своих деловых операций.
So their business model is overwhelmingly dominated by fuel fabrications.
Поэтому их бизнес модели в подавляющем большинстве преобладают топливо измышления.
A better business model, a better way to bigger profits.
Эта бизнес модель лучше, чем другие. Это способ повысить прибыль.
That's not our business.
Это не наше дело.
Our business is expanding.
Наш бизнес расширяется.
It's our business now.
Теперь это наше дело.
Our Father's business, yes.
Да, по делам Господа нашего.
This is our business!
Это наше дело!
How's our business going?
А как там наше дело?
Through our unique public private business model, we have worked with our partners to help increase supplies of these vaccines while simultaneously bringing down their price.
Благодаря нашей уникальной государственно частной модели бизнеса, мы с нашими партнерами работаем над увеличением поставок этих вакцин и одновременно снижаем их стоимость.
Members and staffers and bureaucrats have an increasingly common business model in their head, a business model focused on their life after government, their life as lobbyists.
Конгрессмены, работники штабов, бюрократы все они, думая, чем станут заниматься после работы в правительстве и конгрессе, приходят всё чаще к простой мысли можно пойти в лобби.
Workflow Engine allows to activate a workflow on any business model.
Workflow (последовательность работ) позволяет активировать workflow для любой бизнес модели.
Okay, here it is, our model.
Теперь припомните три составных части модели агенты, правила, и сложить вместе.
This is our first architectural model.
Это наша первая архитектурная модель.
That's none of our business.
Это не наше дело.
Our business is done here.
Наши дела здесь закончены.
This could hurt our business.
Это может навредить нашему бизнесу.
That is changing our business.
Это меняет наш бизнес.
This business is our life.
Это дело нашей жизни. Хорошо?
When our business is done.
Сначала дело.
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model.
И предприятия в других странах принимают аналогичную онлайн бизнес модель.
There's a sort of business model around being stupid in some sense.
Таким образом, на основе глупости покупателей выстроена, в каком то смысле, особая бизнес модель.

 

Related searches : Business Model - Model Business - Our Business - In Our Model - Entire Business Model - Operate Business Model - Business Case Model - Utility Business Model - Emerging Business Model - Underlying Business Model - Business Model Concept - Agile Business Model - A Business Model - Solid Business Model