Translation of "understanding of agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Understanding - translation : Understanding of agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us concentrate on building understanding and cementing the agreement between us. | Давайте сконцентрируем свои усилия на достижении взаимопонимания и укрепления согласия между нами. |
However, other forms of agreement defining security arrangements, such as memorandums of understanding that would stand alongside the country agreement, are also being explored. | Однако рассматривается также возможность и других видов соглашения по определению мероприятий в сфере обеспечения безопасности, таких, как меморандум о взаимопонимании, который будет иметь силу наряду с соглашением с принимающей страной. |
But such a demand depends on a clear understanding of what a new agreement might provide. | Подобное требование, однако, зависит от чёткого понимания того, что именно может предоставить новое соглашение. |
A draft agreement designed to formalize this understanding was presented at the 28th meeting of IAPWG. | Проект соглашения, призванный поставить эту договоренность на официальную основу, был представлен на 28 м совещании МРГЗ. |
The delegation of Ukraine is in full agreement with the Secretary General apos s understanding that | Делегация Украины полностью согласна с мнением Генерального секретаря относительно того, что |
The possibility of another form of agreement defining security arrangements, such as a memorandum of understanding, which would stand alongside the country agreement, is also being explored. | Изучается также возможность использования иной формы соглашения о механизмах обеспечения безопасности, например, подписание меморандума о взаимопонимании, который будет действовать параллельно с соглашением со страной пребывания. |
39. It was his understanding that the Committee was in agreement with that procedure. | 39. Оратор полагает, что Комитет согласен с указанной процедурой. |
The 1992 Latin American agreement has 10 members and the 1993 Asia Pacific Memorandum of Understanding has 17. | Латиноамериканское соглашение 1992 года насчитывает 10 членов, а Азиатско Тихоокеанский меморандум о взаимопонимании 1993 года 17. |
Although agreement on those topics had not been reached, some progress in our understanding of the issues was recognized. | Хотя по этим темам не было достигнуто согласия, был отмечен некоторый прогресс в уяснении рассматриваемых проблем. |
It is our hope that some agreement or understanding on this matter will be reached shortly. | Мы надеемся на то, что вскоре будут достигнуты договоренности или понимание по данному вопросу. |
Consequently, a project document, together with a Letter of Agreement and a Memorandum of Understanding between IDB and ITU, were prepared. | В результате были подготовлены проектный документ и письмо о договоренности, а также меморандум о взаимопонимании между ИБР и МСЭ. |
UNMIS is helping the parties to promote an understanding of the peace process and to disseminate the Comprehensive Peace Agreement. | МООНВС оказывает сторонам помощь в углублении понимания мирного процесса и популяризации Всеобъемлющего мирного соглашения. |
However, these forms of cooperation are not subject to any formal agreement or understanding between the United Nations and GATT. | Однако эти формы сотрудничества не регулируются каким либо официальным соглашением или договоренностью между Организацией Объединенных Наций и ГАТТ. |
We hope that this agreement will usher in a new era of genuine peace, understanding and prosperity in the region. | Мы надеемся, что это соглашение ознаменует собой зарождение новой эры подлинного мира, взимопонимания и процветания в этом регионе. |
This is a historic agreement, which will open a new era of peace and understanding among the peoples of the Middle East. | Это историческое соглашение, которое откроет новую эру мира и понимания между народами Ближнего Востока. |
Memorandum of understanding | Меморандум о взаимопонимании |
Memorandum of understanding. | Меморандум о понимании. |
It was the understanding of the Croatian delegation that, in addition to the 15 16 July 1993 agreement, an additional agreement would be signed on a comprehensive cease fire affecting all the lines of confrontation. | При этом хорватская делегация имела в виду, что в дополнение к соглашению от 15 16 июля 1993 года будет подписано дополнительное соглашение о полном прекращении огня, действие которого распространялось бы на все линии конфронтации. |
In respect of the GEF, there was some criticism that the Secretariat had not yet reached an agreement on the draft memorandum of understanding (MOU). | Применительно к ГЭФ были высказаны определенные критические замечания по поводу того, что Секретариат еще не достиг согласия по проекту меморандума о договоренности (МОД). |
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution. | Для глубокого понимания биологии требуется глубокое понимание процесса эволюции. |
A Crisis of Understanding | Кризис понимания |
O men of understanding. | Тому, кто не будет следовать в этом шариату и нарушит его, будет мучительное наказание в настоящей и будущей жизни. |
Memorandum of Understanding between | Приложение |
MOU Memorandum of Understanding | ПОС предварительное обоснованное согласие |
Model letter of understanding | Типовой меморандум о взаимопонимании |
In July 2008 WestJet announced it had signed a memorandum of understanding to build a distribution and codeshare agreement with U.S. based Southwest Airlines. | В июле 2008 года WestJet объявила о подписании меморандума о взаимопонимании с крупнейшей бюджетной авиакомпанией Southwest Airlines с целью заключения между авиакомпаниями полноценного код шерингового соглашения. |
Owing to resource constraints, the revision of the memorandum of understanding with UNDP and the implementation of an adequate service level agreement are planned for the future. | По причине ограниченности ресурсов в будущем планируется пересмотреть соглашение о взаимопонимании с ПРООН и осуществить соответствующее соглашение об услугах. |
The report provides us with a clear understanding of the political process in Afghanistan in general, particularly with reference to the implementation of the Bonn Agreement. | Этот доклад дает нам четкое представление о политическом процессе в Афганистане вообще и особенно применительно к осуществлению Боннского соглашения. |
The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past. | Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого. |
Government personnel have served in substantive functions under this regime, elaborated in memoranda of understanding with individual Governments and in memoranda of agreement with individual staff members. | В соответствии с процедурами, разработанными в меморандуме о взаимопонимании с отдельными правительствами и в меморандуме о договоренности с отдельными сотрудниками, выделенный правительствами персонал используется для выполнения основных функций. |
Understanding color requires understanding the entire spectrum. | Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. |
He is slow of understanding. | Он непонятлив. |
An understanding of world religions. | Понимание мировых религий. |
An understanding of art principles. | Понимание принципов искусства. |
You seem incapable of understanding. | Вы способны это понять? |
...you are incapable of understanding. | Которое вам не понять. Возможно. |
A similar understanding has taken place between the US and Taiwan under the Trade and Investment Framework Agreement (TIFA) since mid 2000. | Подобный же подход к делу наблюдается и в торговых отношениях между США и Тайванем, согласно рамочному договору о торговле и инвестициях (TIFA), действующему с середины 2000 го г. |
My delegation expresses the hope that this agreement will open new vistas for further dialogue and greater understanding between the two countries. | Моя делегация выражает надежду на то, что это соглашение откроет новые горизонты в деле продолжения диалога и достижения большего взаимопонимания между этими двумя странами. |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения. |
From the date of signing of the Comprehensive Peace Agreement, the parties have agreed to launch and sustain during the interim period an information campaign in all languages to popularize the Agreement and foster national unity, reconciliation and mutual understanding. | После подписания Всеобъемлющего мирного соглашения стороны согласились начать и провести в течение промежуточного периода информационную кампанию на всех языках с целью пропаганды Соглашения и содействия национальному единству, примирению и взаимопониманию. |
The provisions of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes shall apply to consultations and the settlement of disputes relevant to the Agreement on Agriculture. | Положения документа о взаимопонимании в отношении правил и процедур урегулирования споров применяются для проведения консультаций и урегулирования споров, затрагивающих Соглашение о сельском хозяйстве. |
He welcomed the agreement on a Memorandum of Understanding between the State Law and Order Restoration Council (SLORC) and the United Nations High Commissioner for Refugees. | В этой связи оратор приветствует подписание меморандума о взаимопонимании между ГСВП (Государственным советом) и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев. |
Name of Agreement | Название соглашения |
Signing of agreement. | Подписание соглашения. |
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. | Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. |
Related searches : Agreement And Understanding - Understanding And Agreement - Agreement Or Understanding - Of Understanding - Of Agreement - Understanding Of Marketing - Understanding Of God - Understanding Of Which - Understanding Of People - Importance Of Understanding - Framework Of Understanding - Means Of Understanding - Understanding Of Where