Translation of "undertake any work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Undertake advocacy work for keeping offshoring markets open.
провести информационно просветительскую работу для сохранения открытости рынков офшоринга.
For the past nine years, the Conference on Disarmament has been unable to reach agreement on a programme of work or undertake any substantive work.
На протяжении последних девяти лет Конференция по разоружения оказывается не в состоянии достичь согласия по программе работы или провести какую нибудь деятельность по существу.
This work must be undertaken as a matter of free choice and neither those who undertake such work nor their families should be penalized in any way.
Эта работа должна выполняться добровольно причем это не должно ущемлять ни тех, кто ее выполняет, ни членов их семей.
I'm sorry, but you're not to undertake any criminal cases.
Извините сэр, но вам нельзя больше заниматься уголовными делами.
What is that work about and why did we undertake it?
Так в чем же суть этой работы и почему мы решили взяться за нее?
(i) Undertake any other functions that may be required by the preparatory process
i) выполнять любые другие функции, которые могут потребоваться в связи с подготовительным процессом
Annual work plans provide the basis for partners to undertake disbursements and joint programmes.
Ежегодные планы работы обеспечивают основу для партнеров в том, что касается осуществления выплат и совместных программ.
Iraq should undertake not to commit or support any acts of terrorism or sabotage.
Ирак должен взять обязательство не совершать и не поддерживать какие либо террористические или подрывные действия.
By not having to undertake any new construction, the alternative plan saved 40.4 million .
Не нуждаясь в новом строительстве, альтернативный план сэкономил 40.4 миллиона евро.
Is there any work?
Есть какая нибудь работа?
There isn't any work.
Больше нет работы.
An amendment to the design contract was signed in March 2005 to undertake that work.
В марте 2005 года для проведения этой работы была подписана поправка к контракту о проекте.
I can't work any more.
Я больше не могу работать.
(d) Undertake research work geared towards alleviating the effects of persistent organic pollutants on reproductive health
d) проводят научные исследования, направленные на смягчение последствий воздействия стойких органических загрязнителей на репродуктивную функцию
In Lucca, we mandated the Convention's bodies to undertake further work on a number of topics.
В Лукке мы поручили органам Конвенции продолжить работу по целому ряду тем.
Well you know, this'll work for any b, any 2a.
Ну, вы знаете, это нормально для любого b и любого 2a.
They will also be active participants in the reconstruction and consolidation work we are going to undertake.
Они будут также активно участвовать в деятельности по перестройке и укреплению потенциала, которой мы собираемся заняться.
On the basis of those observations it was suggested not to undertake work on assignment of claims.
На основе этих замечаний было предложено не проводить работы по уступке требований.
Any work is a great honour.
Любая работа большая честь.
I'll do any kind of work.
Я буду выполнять любую работу.
So they don't do any work.
Таким образом, они вообще не работают.
Have you had any work done?
Ты что нибудь сделал с собой?
Any gallery would know his work.
В любой галерее знают его работы!
Did you do any personnel work?
Была ли у Вас руководящая должность?
3. Before the United Nations can undertake any type of electoral assistance, two preconditions must be met.
3. Прежде чем Организация Объединенных Наций может приступить к оказанию какой бы то ни было помощи в проведении выборов, необходимо, чтобы были выполнены два условия.
(a) Not to undertake research, develop, manufacture, stockpile or otherwise acquire, possess or have control over any nuclear explosive device by any means anywhere
а) не проводить исследования, не разрабатывать, не производить, не накапливать запасы или иным образом приобретать, владеть или осуществлять контроль над любым ядерным взрывным устройством любыми средствами и где бы то ни было
Description of how to undertake the agreed activities and achieve the expected results (work plan and working procedures).
Описание методологии проведения согласованных мероприятий и достижения ожидаемых результатов (план и методы работы).
We commend the work of the Compliance Committee and undertake to give full effect consideration to its recommendations.
Мы высоко ценим работу Комитета по вопросам соблюдения и прилагаем усилия для всестороннего выполнения учета его рекомендаций.
The submission then reads The government however trusts the Committee to undertake any required assessments at this point'.
Далее в заявлении говорится Правительство, однако, надеется, что Комитет проведет всю необходимую оценку, требующуюся на данный момент .
quot The High Contracting Parties mutually undertake to abstain from any act of aggression against one another ... quot
quot Высокие договаривающиеся стороны взаимно берут на себя обязательства воздерживаться от любых актов агрессии друг против друга... quot
His delegation appealed to the United Nations to undertake measures to neutralize any adverse effects that might ensue.
Его делегация призывает Организацию Объединенных Наций принять меры по нейтрализации любых связанных с этим неблагоприятных последствий.
Have you ever done any volunteer work?
Вам доводилось заниматься волонтёрской деятельностью?
Can't you work any faster than that?
Вы не можете работать немного быстрее?
I'm searching for any kind of work.
Я ищу любую работу.
Can quickly handle any amount of work.
Может быстро справиться с любым объемом работы.
I won't work for you any more.
Я больше не работаю на вас.
There are a few types of pro government Internet commenters in China, though they all undertake similar propaganda work.
Существует несколько типов проправительственных интернет комментаторов в Китае, хотя по сути все они занимаются одинаковой пропагандистской работой.
Description of how to undertake the agreed activities and to achieve the expected results (work plan and working procedures).
Описание методологии проведения согласованных мероприятий и достижения ожидаемых результатов (план и методы работы).
The Expert Group agreed on a schedule to undertake intersessional work in preparation for the Expert Group's second meeting.
Группа экспертов согласовала график проведения межсессионной работы в рамках подготовки ко второму совещанию Группы экспертов.
The more problematic aspect, however, will be to reach agreement on the work that we will undertake this year.
Однако более проблематичным аспектом станет достижение согласия относительно той работы, какую мы предпримем в этом году.
The following section of the document describes the work that UN CEFACT will undertake over the period 2005 2007.
ПРИОРИТЕТНЫЕ ЗАДАЧИ ПО УПРОЩЕНИЮ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ И ПЛАН РАБОТЫ НА 2005 2007 ГОДЫ
5. The FCCC interim secretariat would be requested to undertake the preparatory work required to successfully complete the review.
5. Временному секретариату РКИК будет поручена подготовительная работа, необходимая для успешного проведения рассмотрения.
years ago, and intend to undertake advanced scientific research work at Portugueseuniversities and other scientific institutions with recognized competency.
Гранты на исследовательскую работу за рубежом (Sabbatical grants)
(a) To institute and undertake criminal proceedings against any person before any court, other than a court martial, in respect of any offence alleged to have been committed by that person
а) возбуждать и осуществлять уголовное преследование в отношении любого лица в любом суде, кроме военного трибунала, в связи с любым правонарушением, которое предположительно совершило это лицо
o The submission then reads The Government, however, trusts the Committee to undertake any required assessments at this point.
CERD С 441 Add.1 Первоначальный пятый периодические доклады Туркменистана

 

Related searches : Undertake Work - Undertake Any Obligation - Undertake Any Liabilities - Undertake Any Action - Undertake Any Duty - Undertake Any Responsibility - Undertake Work Placement - Any Work - Performing Any Work - Any Other Work - Do Any Work - Any Work Done - Work Any More