Translation of "undue stress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reduce undue pain.
Необходимо избегать чрезмерной боли.
Let me stress that, under article 29 of the Statute, all States are legally obligated to comply without undue delay with any request for assistance.
Позвольте подчеркнуть, что согласно статье 29 Устава все государства юридически обязаны удовлетворять без необоснованных задержек любые запросы о предоставлении помощи.
(b) Obtain optimal return without undue risk
b) получать оптимальную отдачу без необоснованного риска
We are not arguing for any undue haste.
Мы не призываем к какой либо ненужной спешке.
Undue delays could only set the clock back.
Ненужные задержки могут лишь повернуть часы вспять.
Stress test
Стресс тест
From stress?
Это ответная реакция?
De stress
Выбросьте стресс из головы
I have not acted (or judged) with undue haste.
Я не действовал (или судил) с излишней поспешностью.
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern
Проверка сообщений о случаях изнасилования и злоупотребления властью
There seems to be undue haste in this case.
Baшa чecть, я cчитaю, чтo в этoм дeлe нe cтoит cпeшить.
Immigration should not be a cause for undue concern, either.
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства.
Avoid prominent placement and undue repetition of stories about suicide
Избегать помещения на видное место и неуместного повторения историй о суициде
The Stress Factor
Фактор стресса
(i) managing stress,
i) управление стрессом
stress management and
антистрессовая подготовка и
Undue competition for extrabudgetary resources thwarted inter agency collaboration and cooperation.
Что касается Целей в области развития на пороге тысячелетия, то между ними и национальными приоритетами необходимо установить более четкую связь.
This has placed an unforeseen and undue burden on the Organization.
Это возложило непредвиденное и чрезмерное бремя на Организацию.
clause could be introduced to avoid any undue prolongation of deployment.
Во избежание любых необоснованных проволочек можно было бы устанавливать предельные сроки.
Now what you see is that, in times of stress and plants also have stress, stress is a biological word for selection.
Воздействие стресса а у растений тоже бывает стресс в биологии называется отбор.
She sometimes experiences stress, not all the time, but sometimes she experiences stress.
Иногда она переживает стресс, не всегда, но иногда случается.
I'm always under stress.
Я всегда в состоянии стресса.
Stress is a killer.
Стресс убивает.
Critical incident stress management
В. Снятие стресса от чрезвычайных обстоятельств
(c) Environmental stress, involving
с) экологический стресс, в том числе
Under great emotional stress?
Несмотря на стресс?
Under great emotional stress.
Несмотря на стресс.
For example, the immune system is enhanced by acute stress but suppressed by chronic stress.
Например, острый стресс укрепляет иммунную систему, но хронический стресс подавляет ее.
This causes stress in our lives and stress is the 21st century tobacco another secret.
Это вызывает стресс в нашей жизни, и стресс является табаком XXI века ещё один секрет.
Preventing Toxic Stress in Children
Предотвращение токсического стресса у детей
Will stress checks be effective?
Будут ли эффективными стресс проверки?
How do you handle stress?
Как ты справляешься со стрессом?
I don't handle stress well.
Я не справляюсь со стрессом.
Prostitution, Trafficking and Traumatic Stress.
2004 год Проституция, торговля людьми и травматический стресс
Correct Samatha has no stress.
В правильной Саматхе нет стресса.
Also, high stress inhibits oxytocin.
Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин.
It could be the stress.
Может быть стресс.
It's a cardiac stress test.
Это обследование сердца на внешние нагрузки...
She fainted because of stress.
Она упала в обморок из за стресса.
You can stress human mothers.
Подобным образом стресс воздействует и на человека.
Abiotic stress is the drought.
Абиотический стресс это засуха.
It ensures that the court is not subject to undue influence or pressure.
Она обеспечивает, чтобы на суд не оказывалось ненадлежащего влияния или давления.
(k) Right to be tried without undue delay (Covenant, art. 14, para. (c))
k) Право быть судимым без неоправданной задержки (пункт 3 с) статьи 14 Пакта)
It could also create undue anxieties among participants and beneficiaries of the Fund.
Это также может вызвать чрезмерное беспокойство среди участников и бенефициаров Фонда.
It is now time to negotiate, it is true, but without undue haste.
Настало время вести переговоры, это так, но без ненужной спешки.

 

Related searches : Undue Pressure - Undue Reliance - Undue Payment - Undue Performance - Undue Use - Undue Pecuniary - Undue Wear - Undue Experimentation - Undue Complexity - Undue Prominence - Undue Restrictions - Undue Exposure - Undue Disruption