Translation of "uneasy alliance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom felt uneasy.
Том чувствовал себя неудобно.
I'm feeling uneasy.
Мне не по себе.
Uneasy Listening Vol.
Uneasy Listening Vol.
I feel uneasy...
Неспокойно мне...
Tom was very uneasy.
Тому было очень неловко.
Tom was very uneasy.
Тому было очень не по себе.
Others are very uneasy.
Другие чувствуют себя неловко.
I'm uneasy about donating blood.
Мне как то неспокойно по поводу сдачи крови.
His letter makes me uneasy.
Его письмо вызвало у меня тревогу.
They passed an uneasy night.
Они провели тревожную ночь.
Tom began to feel uneasy.
Тому стало не по себе.
There was an uneasy silence.
Воцарилось неловкое молчание.
There was an uneasy silence.
Наступила неловкая тишина.
There was an uneasy silence.
Повисла неловкая тишина.
An uneasy conscience betrays itself.
На воре шапка горит.
1 and Uneasy Listening Vol.
1 и Uneasy Listening Vol.
uneasy musical buildup man singing
тревожная музыка
Something just makes me uneasy.
Что то беспокоит меня.
I have an uneasy feeling.
Я беспокоюсь.
This uneasy situation threatens the peace.
Эта сложная ситуация чревата угрозой миру.
I feel uneasy for some reason.
По какой то причине я чувствую себя неловко.
I admit feeling uneasy knowing one
Признаюсь, мне неловко оставлять вас одну. О, да.
I confess I was very uneasy.
Признаюсь, это было нелегко.
I feel uneasy in my father's presence.
В присутствии отца я чувствую себя неловко.
I feel a little uneasy about Tom.
Я не совсем спокоен за Тома.
Do you feel uneasy about your body?
Ты стесняешься своего тела?
Do you feel uneasy about your body?
Вы стесняетесь своего тела?
But Germany s leaders were uneasy with these changes.
Но лидеры Германии были обеспокоены этими изменениями.
But parasites make us uneasy in another way.
Но паразиты доставляют нам неудобства по другому.
People feel uneasy and worried, especially when traveling.
Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
And the crew's gettin' a might uneasy, Captain.
И нервы у команды тоже напряжены. Вот так.
Alliance!
Связной!
The Alliance (), formerly Alliance for Sweden (), is a centre right political alliance in Sweden.
Альянс за Швецию () политическая коалиция 4 центристских и правоцентристских партий в Швеции.
Will China s uneasy Asian neighbors be any more receptive?
Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми?
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
Когда он увидел её письмо, ему стало несколько не по себе.
The thought of her going alone left me uneasy.
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
She felt uneasy at the thought of her future.
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
The news of the air accident left me uneasy.
Новости об авиакатастрофе оставили меня в тревоге.
They are still in doubt about it and uneasy.
А они, поистине, в сомнении относительно него и колебании.
They are still in doubt about it and uneasy.
Воистину, они испытывают смутные сомнения относительно него (Корана).
They are still in doubt about it and uneasy.
Поистине, те которые не уверовали из твоего народа (мекканские многобожники) в большом сомнении относительно Корана, что приводит их к беспокойству и волнению.
They are still in doubt about it and uneasy.
Но они, воистину, в сомнении и колебании насчет него (т. е. Корана).
Yet you feel uneasy about being here with me.
И все же вам страшновато наедине со мной.
But I paid for them with my uneasy conscience.
Но платой за них служит нечистая совесть.

 

Related searches : Uneasy Feeling - Uneasy Truce - Uneasy About - Uneasy Calm - Uneasy With - Feeling Uneasy - Uneasy Relationship - Feel Uneasy - Uneasy Situation - Felt Uneasy - Feels Uneasy - Distinctly Uneasy