Translation of "universal conscription" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conscription - translation : Universal - translation : Universal conscription - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VI. MILITARY CONSCRIPTION | VI. ВОИНСКАЯ ПОВИННОСТЬ |
The conscription excludes Africans. | При наборе в армию африканцев не принимают. |
Paramilitary forces include Conscription administration | Военизированные силы включают в себя Управление по вопросам призыва. |
(b) The conduct of enforced conscription | b) насильственного призыва на военную службу |
Conscription Crisis of 1918 In April 1918 legislation was brought forward which allowed for extension of conscription to Ireland. | Кризис призыва 1918 года В апреле 1918 года в британском парламенте был представлен новый законопроект, предлагавший проведение призыва на территории Ирландии. |
In the end, conscription was largely a failure. | В городах производилась без отрыва от производства. |
Forced conscription in any form is strictly prohibited. | Обязательная воинская повинность в любой форме строжайше запрещена. |
Conscription of citizens for a term of military service | Призыв граждан на срочную военную службу |
Kazakh legislation sets 18 as the minimum age for conscription into military service and lays down that the unlawful conscription of citizens for military service is an offence. | Казахстанским законодательством предусмотрены призыв в военные вооруженные силы только с 18 лет и ответственность за незаконный призыв граждан на срочную военную службу. |
A young man who was eligible for conscription then is now 92. | Юноше призывного возраста сейчас 92. |
King wanted to avoid a repeat of the Conscription Crisis of 1917. | Кинг старался избежать повторения кризиса призыва 1917 года. |
There is neither a draft system nor forced conscription by the Government of Myanmar. | Не существует ни системы призыва, ни установленной правительством Мьянмы обязательной воинской повинности. |
The Universal Declaration has acquired universal acceptance. | Всеобщая декларация получила всеобщее признание. |
Universal | Универсальная |
Universal | Обычное сообщение |
Universal | Удалить папку |
Universal | Universal |
Forced conscription of rice and ammunition porters has resumed since the beginning of the year. | С начала года возобновилось насильственное привлечение носильщиков для транспортировки риса и боеприпасов. |
A universal process must have a universal cause. | Здесь что то другое какой то всеобщий процесс, в котором имеется универсальная причина. |
Universal Access | Специальные возможности |
Universal healthcare | Всеобщее здравоохранение |
Universal jurisdiction | Универсальная юрисдикция (статья 5) |
Universal Time | Единое время |
Universal Time | Всемирное время |
Universal LNB | Универсальный конвертор |
Universal selector | E mail |
Universal Time | мин |
Universal Feeder | Универсальное устройство подачи |
Proutist Universal | Proutist Universal |
It's universal. | Универсальная. |
Universal truth ? | Все знают ? |
Universal Results | Универсальный поиск |
It's universal. | Она универсальна. |
The Conscription Crisis of 1917 was a political and military crisis in Canada during World War I. | Нью Йоркские волнения 1863 года Кризис призыва 1917 года волнения франкоканадцев в Канаде. |
To the extent that enforced conscription occurs outside the framework of the law it should be terminated. | Если принудительный набор осуществляется вне рамок закона, то он должен быть прекращен. |
Gold (2005), Deram 2006 release Universal International 2008 release Universal Japan. | Gold (2005), Deram 2006 release Universal International 2008 release Universal Japan. |
A Universal Revolution | Всеобщая революция |
Universal Access Preferences | Параметры специальных возможностей |
Stupidity is universal. | Глупость универсальна. |
Vienna Universal Edition. | Vienna Universal Edition. |
Typographya Universal, 1870. | Typographya Universal, 1870. |
Cisco Universal Gateway | Универсальный шлюзStencils |
This is universal. | Это универсально. |
I met him in Tver when I was in the Service there and he came on conscription duty. | Я его узнал в Твери, когда я там служил, а он приезжал на рекрутский набор. |
When some of them fell prey to conscription, UNHCR relocated the camp 120 kilometres away from the border. | Когда некоторые из них были принудительно взяты на воинскую службу, УВКБ перебазировало лагерь за 120 километров от границы. |
Related searches : Military Conscription - General Conscription - Labour Conscription - Labor Conscription - Mass Conscription - Universal Education - Universal Application - Universal Service - Universal Use - Universal Search - Universal Fit - Universal Language