Translation of "unless instructed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Phase Two all personnel and their dependants are restricted to their homes unless otherwise instructed.
на втором этапе всем сотрудникам и членам их семей предписывается оставаться в своих домах, если не поступит иных распоряжений.
Instructed you how?
Как он дал указание?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
And, as he instructed,
Он также объяснял следующее
I instructed him in English.
Я проинструктировал его на английском.
They've instructed me to economize.
Они приказали мне экономить.
The Commission instructed the Subcommission accordingly.
Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры.
You will remain silent until further instructed.
Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций.
Jurors are instructed to disregard counsel's statement.
Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника.
Unless... Unless I'm crazy.
Если, если только я не сумасшедшая.
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly.
Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания.
Ossi is instructed in the ways of marriage.
Осси обучают премудростям брака.
I've been instructed to go wherever you go.
Я должен ходить за вами всюду.
I've been instructed to take you to the airport.
Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
The children have been instructed to take their places.
Детям велели занять свои места.
We were instructed on how to run the machines.
Нас обучили как обращаться с машинами.
I've been instructed to take you to the airport.
Мне поручили отвезти вас в аэропорт.
Unless... unless perhaps Miss Holloway was right.
Если... если, возможно, мисс Холлоуэй была права.
Unless
Поэтому и не выйдет у вас выдающейся карьеры, если не...
Unless...
Хотя, коечто есть.
I have been instructed to take you to the airport.
Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
I have been instructed to take you to the airport.
Мне поручили отвезти вас в аэропорт.
The Government forces were instructed not to approach disputed areas.
Правительственным войскам отдан приказ не приближаться к спорным районам.
MY DEAR FELLOW, I WAS NOT ONLY AMUSED, BUT INSTRUCTED.
Друг мой, вы не только меня удивили, но и дали мне пищу для размышлений.
Call the flying field, tell them to proceed as instructed.
Позвоните на аэродром и скажите, чтобы действовали в соответствии с планом.
Stop. My office instructed to advance you up to 25,000.
Моя компания поручила мне выдать тебе аванс в размере 25.000 долларов.
I am instructed to have it branded with the others.
Говорят, что он собственность ранчо.
The law must take its course unless... Unless?
Молодые храбрецы...
unless, that most evocative of all English words unless.
Если не самые бередящие из всех слов.
Unless what?
Если что?
Unless Hildy.
Хотя... Хильди!
Unless we...
Только...
Unless what?
Если только что?
They must have been instructed not to engage, not to respond.
Скорее всего, им был отдан приказ не вмешиваться, не отвечать.
One was instructed to kill the other, but he could not.
Одному было приказано убить другого, но он не смог.
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably.
Тот житель Египта, который купил Йусуфа (Иосифа), сказал своей жене Относись к нему хорошо. Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его .
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably.
Тот житель Египта, который купил Йусуфа (Иосифа), сказал своей жене Относись к нему хорошо.
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably.
Купивший Йусуфа египтянин сказал своей жене Относись к нему хорошо и будь снисходительна к нему, чтобы ему понравилась жизнь у нас.
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably.
Тот житель Египта, который купил Йусуфа, сказал своей жене Относись к нему хорошо.
Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands.
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
The interviewers were instructed in the use of the electronic questionnaire.
Счетчики прошли обучение использованию электронного вопросника.
I have been instructed to solemnly state China's position as follows
Мне поручено торжественно изложить позицию Китая, которая заключается в следующем
I have been instructed to bring the following to your attention.
Мне поручено довести до Вашего сведения следующее.
I have been instructed to bring the following to your attention
Мне поручено довести до Вашего сведения следующее
So I was instructed to watch what happened in my mind.
Мне были даны инструкции наблюдать за тем, что происходит в моем уме.

 

Related searches : Unless Specifically Instructed - Unless Otherwise Instructed - Unless Instructed Otherwise - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Was Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed - Properly Instructed