Translation of "unnecessary information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Unnecessary - translation : Unnecessary information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This information leads us to believe that these house demolitions are entirely unnecessary. | Исходя из этой информации, мы считаем, что подобное разрушение жилых домов было абсолютно ненужным. |
That's unnecessary. | Это излишне. |
It's unnecessary. | В этом нет необходимости. |
Unnecessary Suffering | Ненужные страдания |
It's unnecessary. | Это не нужно. |
It's unnecessary. | Это не обязательно. |
That's unnecessary. | Это неважно. |
Unnecessary question. | И чего я спрашиваю? |
And this happens when there is unnecessary information, and this is provided during the lecture. | И это происходит, когда есть ненужной информации, и это предусмотрено во время Лекция. |
This is considered to be unnecessary, since both the Environmental Information Act and the Freedom of Information Act apply to any person . | Это не считается необходимым, поскольку и Закон об экологической информации, и Закон о свободе информации применяются к любому лицу . |
Tom is unnecessary. | Том лишний. |
I'm unnecessary here. | Я здесь лишний. |
I'm unnecessary here. | Я здесь бесполезен. |
Surely that's unnecessary. | Конечно, это не нужно. |
That's quite unnecessary. | В этом нет необходимости. |
However, procuring entities may find this information unnecessary, and it may become a costly burden for suppliers. | Тем не менее закупающие организации, возможно, сочтут эту информацию излишней, и она может повлечь обременительные расходы для поставщиков. |
That's actually probably the most unnecessary piece of information. But everything else is kind of left abstract. | Это, кажется, самая ненужная информация, а все остальное какое то абстрактное. |
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. | Если фискальные правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. |
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. | Если фискальны правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. |
It's unscientific. It's unnecessary. | Это ненаучно. Это не нужно. |
Such disparities are unnecessary. | Подобные различия не являются необходимыми. |
Both courses are unnecessary. | Ни в первом, ни во втором нет необходимости. |
They discarded unnecessary things. | Они избавились от ненужных вещей. |
Don't take unnecessary risks. | Не рискуй без необходимости. |
I think it's unnecessary. | Я думаю, это излишне. |
It was totally unnecessary. | Это было совершенно не нужно. |
I hate unnecessary restrictions. | Терпеть не могу излишних ограничений. |
Doing that was unnecessary. | Делать это было необязательно. |
Words are very unnecessary | Слова совсем лишние |
It seems so unnecessary. | Это ни к чему. |
43. The nature of the land mine problem demands complete transparency of information in order to obviate unnecessary accidents. | 43. Характер проблемы обезвреживания наземных мин требует полной транспарентности в представлении информации, позволяющей избежать возникновения ненужных инцидентов. |
'But that is quite unnecessary! | Да это совершенно напрасно. |
Big spenders on unnecessary things | Много ненужных трат |
Please don't ask unnecessary questions. | Пожалуйста, не задавай ненужных вопросов. |
Please don't ask unnecessary questions. | Пожалуйста, не задавайте ненужных вопросов. |
I believe this was unnecessary. | Я считаю, что это было излишне. |
Put aside everything that's unnecessary. | Отложи всё ненужное в сторону. |
Article 22 is therefore unnecessary. | Поэтому статья 22 является излишней. |
(ii) avoidance of unnecessary suffering, | ii) недопущение ненужных страданий, |
9.3.2.21.7 The amendment is unnecessary. | 9.3.2.21.7 Данная поправка не нужна. |
Firstly, the review is unnecessary. | Первый комитет 20 е заседание |
By creating an unnecessary scandal? | Устроив никому не нужный скандал? |
The adjective was quite unnecessary. | Эпитет можно было опустить. |
We can't take unnecessary risks. | Прощай. |
The APEC Privacy Framework promotes a consistent approach to information privacy protection across APEC member economies and also avoids the creation of unnecessary barriers to information flows. | В рамках конфиденциальности информации АТЭС провозглашены последовательный подход к обеспечению конфиденциальности информации в государствах членах АТЭС, а также отказ от создания излишних барьеров для потока информации. |
Related searches : Render Unnecessary - Makes Unnecessary - Unnecessary Stress - Becomes Unnecessary - Unnecessary Risks - Unnecessary Force - Completely Unnecessary - Making Unnecessary - Unnecessary Details - Unnecessary Confusion - Unnecessary Costs