Translation of "unreserved acceptance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Many of its elements have our unreserved support.
Мы безоговорочно поддерживаем многие элементы этого проекта.
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом.
The United Nations Protection Force (UNPROFOR) has our unreserved support.
Деятельность Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) пользуется нашей безоговорочной поддержкой.
Acceptance.
2002.
ACCEPTANCE
ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1.
Acceptance delay
Время ожидания
Acceptance testing
Приемочные испытания
d Acceptance.
d Признание.
For acceptance.
Для принятия.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
We owe him our deepest gratitude and unreserved support in these trying times.
Мы выражаем ему нашу глубокую признательность и заявляем о нашей безоговорочной поддержке в это трудное время.
Declaration of acceptance
Заявление о признании
Declarations made upon acceptance
Заявления, сделанные при принятии
Similarly, after some theological debate, British Muslims have widely accepted that they owe unreserved loyalty to Britain.
Большая часть британских мусульман также открыто заявила (после неизбежных теологических дебатов) о полной лояльности по отношению к Великобритании.
I wish to assure the President of my delegation apos s unreserved cooperation in this common endeavour.
Я хотел бы заверить г на Председателя в всестороннем сотрудничестве в этом общем деле.
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3
Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а),
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение
Ratification, acceptance, approval or accession
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение
Signature, ratification, acceptance or approval
Подписание, ратификация, принятие или утверждение
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ
The arguments are gaining acceptance.
Эта аргументация постепенно получает признание.
Waiting for remote host's acceptance
Ожидание принятия удалённым пользователем
Ratification, acceptance, approval and accession
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение
quot Ratification, acceptance or approval
Ратификация, принятие или утверждение
It seems that the unreserved cooperation extended by the Government of the Sudan has disappointed the Special Rapporteur.
Как представляется, безоговорочное сотрудничество со стороны правительства Судана разочаровало Специального докладчика.
Signature, ratification, acceptance, approval and accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение
And greater (far)! acceptance from Allah.
А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага).
And greater (far)! acceptance from Allah.
Но довольство Аллаха будет превыше этого.
And greater (far)! acceptance from Allah.
Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать.
Acceptance Cuba (12 September 2005)1
Признание Куба (12 сентября 2005 года)1
Signature, ratification, acceptance or approval (continued)
Подписание, ратификация, принятие или утверждение (продолжение)
Initiative Proposal tracking and business acceptance
Инициатива Оперативный учет предложений и принятие заказов
Acceptance Georgia (30 September 2005) 1
Принятие Грузия (30 сентября 2005 года)1
Acceptance Liberia (16 September 2005) 1
Принятие Либерия (16 сентября 2005 года)1
Acceptance Liberia (16 September 2005)1
Принятие Либерия (16 сентября 2005 года)1
Acceptance Austria (15 September 2005)1
Признание Австрия (15 сентября 2005 года)1
1. Promoting the acceptance of multilateral
1. Содействие принятию многосторонних договоров
Acceptance of reality as it is.
Принятием реальности такой, какая она есть.
With good acceptance of his majesty
Его величество был благосклонен
To reaffirm its unreserved support for the national unity, territorial integrity and sovereignty of the Union of the Comoros
подтвердить свою безусловную поддержку национального единства, территориальной целостности и суверенитета Коморского Союза
We look forward to concrete and practical commitment by the international community to render unreserved assistance in mine clearance.
Мы с надеждой ожидаем конкретного и практического обязательства со стороны международного сообщества оказанию безоговорочной помощи в разминировании.
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court.
Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда.
It wished to emphasize its unreserved support for all initiatives and actions to combat international terrorism in all its forms.
Эта группа стран хотела бы заявить о своей безоговорочной поддержке всех инициатив, направленных на борьбу с международным терроризмом во всех его формах.
We expect our friends to respect our nation apos s will for peace and to extend the same unreserved support.
Мы ожидаем, что наши друзья будут уважать стремление нашего народа к миру и продемонстрируют такую же безоговорочную поддержку.

 

Related searches : Unreserved Apology - Unreserved Support - Unreserved Stone Steps - Client Acceptance - Project Acceptance - Wide Acceptance - Acceptance Range - General Acceptance - Acceptance Note - Deemed Acceptance - Order Acceptance - For Acceptance