Translation of "until then please" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Please wait until 3 00. She'll be back then. | Пожалуйста, подождите до 3 часов. Она тогда вернётся. |
Please wait until 3 00. She'll be back then. | Пожалуйста, подождите до трёх часов. Она тогда вернётся. |
Until then, until then | До этого, до этого |
Please wait until your turn. | Подождите своей очереди, пожалуйста. |
Please wait until tomorrow morning. | Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра. |
Please wait until tomorrow morning. | Пожалуйста, дождитесь завтрашнего утра. |
Please wait until next week. | Подождите до следующей недели, пожалуйста. |
Please wait until next week. | Подожди до следующей недели, пожалуйста. |
Stay until half past, please. | Подожди немного. |
Please wait until I come back. | Пожалуйста, подождите, пока я вернусь. |
Then please talk. | Ну, пожалуй, поговорите. |
Then, please don't. | Тогда, пожалуйста, не делай так. |
Then you will please wait outside, please. | Тогда... подождите, пожалуйста, снаружи. |
Until then, please have fun using the five senses in your own lives and your own designs. | А пока развлекайтесь, используя мою теорию в своей жизни и проектах. |
Please wait until I've finished my homework. | Подожди, пожалуйста, пока я доделаю уроки. |
Please wait until I've finished my homework. | Подождите, пожалуйста, пока я доделаю уроки. |
Please wait here until I get back. | Жди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь. |
Please wait here until I get back. | Ждите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь. |
Please wait here until I get back. | Подожди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь. |
Please wait here until I get back. | Подождите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь. |
Observer Country Other (please specify below) Until | An additional form is required for spouses. |
Observer Country Other (please specify below) Until | Initials, UN Official |
Please wait until the day after tomorrow. | Да не беспокойтесь. |
Until tomorrow then. | Тогда до завтра. |
Until tomorrow, then. | Тогда до завтра. |
Until Saturday then... | До субботы... |
Then hear this, please. | Тогда послушайте, что я скажу. |
Then please help us. | Тогда помогите мне. |
Then, please, calm down! | Тогда успокойтесь! |
Please remain seated until the bus stops completely. | Пожалуйста, оставайтесь на местах до полной остановки автобуса. |
Please remain seated until the bus stops completely. | Просим вас оставаться на своих местах до полной остановки автобуса. |
Please stay seated until we reach the terminal. | Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу. |
Please wait until the end of this month. | Пожалуйста, подожди до конца месяца. |
Please remain in your seats until I return. | Оставайтесь на своих местах, я сейчас вернусь. |
Please wait until seven, when she will come back. | Пожалуйста, подождите до семи часов, когда она вернётся. |
Until then, I'm out. | До тех пор, я выхожу. |
Until then... Hail Hynk... | А пока, Хайл Гинк... |
Until then, good night. | А пока, доброй ночи. |
Until then, good night. | А пока, спокойной ночи. |
Until then, we'll persevere. | А пока, мы будем терпеливо ждать. |
But until then, Candy... | А пока, Кэнди... |
Please, Steve. Please, just for a couple of weeks... until the police catch this guy. | Стив, пожалуйста Пожалуйста, только на пару недель пока полиция не найдёт убийцу |
Then, for me, please leave. | Тогда, пожалуйста, оставь меня. |
Then please let her out. | Тогда выпустите ее. |
Then sit somewhere else, please. | Πрошу тебя, сядь в другом месте! |
Related searches : Until Then, Please - Until Then - Then Please - Then Please Ignore - Then Please Contact - Then Please Send - Please Send Until - Please Register Until - Please Wait Until - Please Please Please - Til Then - Then We