Translation of "unused to p " to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unused
Не используетсяuser session type
Unused
Не используется
unused
не используется
Hide unused categories
Скрыть неиспользуемые статьи
4 (Unused in article)
4 (Unused in article)
Close when unused for
Закрыть, если не используется в течение
Hide unused budget categories
Скрыть неиспользуемые статьи бюджета
Delete unused meta information after
Удалить настройки сеансов после
Hide local inbox if unused
Скрыть локальную папку Входящие, если она не используется
Delete unused meta information after
Удалить информацию о сеансе через
Do n't show unused categories
Не показывать не используемые статьи
Unused DMA channels are not listed.
Неиспользуемые каналы DMA не отображаются в списке.
These items are new or unused
Сюда относится новое или неиспользуемое оборудование
Social assets, unused assets and redundancy have to be issued
Необходимость решения вопросов социальных активов, не использования возможностей и излишков рабочей силы
Napoleon's headquarters were in an unused windmill.
Штаб Наполеона располагался внутри неиспользуемой ветряной мельницы.
Even during rush hour, it goes virtually unused.
Даже в час пик она практически не используется.
UNDP will also review opportunities to leverage unused PeopleSoft modules (para. 104).
Кроме того, ПРООН проанализирует возможности использования незадействованных модулей программного пакета PeopleSoft (пункт 104).
The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization.
Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации.
7 P 4 to P 5 1 P 4 to P 3
7 должностей С 4 до С 5 1 должность С 4 до С 3
5 P 4 to P 5 1 P 4 to P 3
5 должностей С 4 до С 5 1 должность С 4 до С 3
The Papal Palace remained unused from 1870 until 1929.
Папский дворец оставался неиспользованным с 1870 по 1929 год.
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes.
Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
She loves me she has grown unused to her former state of life.
Она меня любит она отвыкла от прежнего своего состояния.
P 4 to P 5
С С 4 до С 5
(Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol.
(Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol.
He was also an unused substitute at the 1924 Olympics.
Участник Олимпийских игр 1920 и 1924 годов.
Note Unused categories are not shown as selected by settings.
Примечание неиспользованные статьи не показываются.
Levels P 2 to P 3
С С 2 до С 3
5 P 3 to P 4
5 должностей С 3 до С 4
10 P 2 to P 3
10 должностей С 2 до С 3
a P 4 to P 2.
a С 4 С 2.
1 P 3 to P 4
1 С 3 на С 4
1 P 2 to P 3
1 С 2 на С 3
1 P 4 to P 5
1 С 4 на С 5
3 P 2 to P 3
3 С 2 на С 3
Madball's first few performances consisted of previously unused Agnostic Front songs.
Первые несколько концертов группа играла неиспользуемые песни Agnostic Front.
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well.
После того, как они увели его, они согласились поместить его в темени колодца.
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well.
Они ушли с ним далеко от отца и договорились забросить его в глубину колодца. И они выполнили своё решение.
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well.
И вместе с ним они ушли И согласились его бросить в глубину колодца.
One P 3 post to P 4
одну должность С 3 в должность С 4
One P 3 post to P 2
одну должность С 3 в должность С 2
One P 2 post to P 3
одну должность С 2 в должность С 3
1. P 3 to P 4, Librarian
1. С 3 на С 4, Директор библиотеки
P or Q or P is equivalent to Q, P implies Q or Q implies P.
Р или Q или P однозначен Q Р предполагает Q или Q предполагает Р.
(d) Inappropriate procurement (excessive stock, unused stock assets, unnecessary purchases, unnecessary specifications leading to increased costs).
Межучрежденческая деятельность по закупкам на местах

 

Related searches : Unused To(p) - Unused To - Unused Time - Unused Potential - Unused Credit - Unused Tickets - Unused Days - Unused Commitments - Unused Funds - Unused Product - Remain Unused - Unused Holiday - Unused Capacity - Unused Land