Translation of "unused to p " to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unused - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unused | Не используетсяuser session type |
Unused | Не используется |
unused | не используется |
Hide unused categories | Скрыть неиспользуемые статьи |
4 (Unused in article) | 4 (Unused in article) |
Close when unused for | Закрыть, если не используется в течение |
Hide unused budget categories | Скрыть неиспользуемые статьи бюджета |
Delete unused meta information after | Удалить настройки сеансов после |
Hide local inbox if unused | Скрыть локальную папку Входящие, если она не используется |
Delete unused meta information after | Удалить информацию о сеансе через |
Do n't show unused categories | Не показывать не используемые статьи |
Unused DMA channels are not listed. | Неиспользуемые каналы DMA не отображаются в списке. |
These items are new or unused | Сюда относится новое или неиспользуемое оборудование |
Social assets, unused assets and redundancy have to be issued | Необходимость решения вопросов социальных активов, не использования возможностей и излишков рабочей силы |
Napoleon's headquarters were in an unused windmill. | Штаб Наполеона располагался внутри неиспользуемой ветряной мельницы. |
Even during rush hour, it goes virtually unused. | Даже в час пик она практически не используется. |
UNDP will also review opportunities to leverage unused PeopleSoft modules (para. 104). | Кроме того, ПРООН проанализирует возможности использования незадействованных модулей программного пакета PeopleSoft (пункт 104). |
The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization. | Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации. |
7 P 4 to P 5 1 P 4 to P 3 | 7 должностей С 4 до С 5 1 должность С 4 до С 3 |
5 P 4 to P 5 1 P 4 to P 3 | 5 должностей С 4 до С 5 1 должность С 4 до С 3 |
The Papal Palace remained unused from 1870 until 1929. | Папский дворец оставался неиспользованным с 1870 по 1929 год. |
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes. | Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки. |
She loves me she has grown unused to her former state of life. | Она меня любит она отвыкла от прежнего своего состояния. |
P 4 to P 5 | С С 4 до С 5 |
(Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol. | (Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol. |
He was also an unused substitute at the 1924 Olympics. | Участник Олимпийских игр 1920 и 1924 годов. |
Note Unused categories are not shown as selected by settings. | Примечание неиспользованные статьи не показываются. |
Levels P 2 to P 3 | С С 2 до С 3 |
5 P 3 to P 4 | 5 должностей С 3 до С 4 |
10 P 2 to P 3 | 10 должностей С 2 до С 3 |
a P 4 to P 2. | a С 4 С 2. |
1 P 3 to P 4 | 1 С 3 на С 4 |
1 P 2 to P 3 | 1 С 2 на С 3 |
1 P 4 to P 5 | 1 С 4 на С 5 |
3 P 2 to P 3 | 3 С 2 на С 3 |
Madball's first few performances consisted of previously unused Agnostic Front songs. | Первые несколько концертов группа играла неиспользуемые песни Agnostic Front. |
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well. | После того, как они увели его, они согласились поместить его в темени колодца. |
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well. | Они ушли с ним далеко от отца и договорились забросить его в глубину колодца. И они выполнили своё решение. |
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well. | И вместе с ним они ушли И согласились его бросить в глубину колодца. |
One P 3 post to P 4 | одну должность С 3 в должность С 4 |
One P 3 post to P 2 | одну должность С 3 в должность С 2 |
One P 2 post to P 3 | одну должность С 2 в должность С 3 |
1. P 3 to P 4, Librarian | 1. С 3 на С 4, Директор библиотеки |
P or Q or P is equivalent to Q, P implies Q or Q implies P. | Р или Q или P однозначен Q Р предполагает Q или Q предполагает Р. |
(d) Inappropriate procurement (excessive stock, unused stock assets, unnecessary purchases, unnecessary specifications leading to increased costs). | Межучрежденческая деятельность по закупкам на местах |
Related searches : Unused To(p) - Unused To - Unused Time - Unused Potential - Unused Credit - Unused Tickets - Unused Days - Unused Commitments - Unused Funds - Unused Product - Remain Unused - Unused Holiday - Unused Capacity - Unused Land