Translation of "up popping" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Up popping - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Heron's formula popping up. | Теперь последнее выражение. |
And they're popping up everywhere. | И они появляются повсюду. |
And prevents bubbles from popping up. | А главное, мы предохраням пузыри от лопания. |
I see dialysis centers popping up like Starbucks. | Центры диализа плодятся словно кафе Starbucks. |
Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds. | Сейчас солнечные панели на крышах заводятся повсюду, как сорняки. |
Messages like this one seem to be popping up everywhere. | Подобные логзунги звучат повсюду. |
(CORK POPPING) | (ХЛОПНУЛА ПРОБКА) |
But that spring, there were new buds popping up from the earth. | Но в ту весну, новые ростки проростали из земли. |
The things that you think would pop out are popping in, and things that are popping in are popping out. | (М1) То, что обычно уходит внутрь, здесь (М1) выступает вперед, и наоборот. |
Not popping off, Sheriff. | Не просто названивал, шериф. |
And a number of these are popping up, they're a handful in the US. | Мы периодически слышим о них, хотя их в США совсем немного. |
So really we see agnosis and diagnostician popping up like mushrooms after the rain | Так действительно мы видим, agnosis и диагност выскакивают, как грибы после дождя |
Oh, love. fireworks whistling, popping | Моя любовь. |
Finger popping, ain't no stopping. | Пальчиковые куклы Не останавливаются |
Rolling around, popping out eyes. | Вытаращиные, вращающиеся в разные стороны глазища. |
Things seem to be popping. | Похоже чтото начинается. |
I want you to know that there are farmer's markets in every community popping up. | Скажу, что фермерские рынки появляются в каждом районе. |
I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. | Я хочу, чтобы вы знали, что есть фермерские рынки, они появляются в каждом городке. |
In every street, dozens of empty houses with broken windows, or for sale posters are popping up. | На каждой улице находятся десятки домов с разбитыми стеклами или объявлениями о продаже. |
Evans Say, it sure is popping now! | Эванс Скажи, оно действительно издает треск прямо сейчас . |
Tom likes the smell of popcorn popping. | Тому нравится запах лопающегося попкорна. |
With bubble gum popping in your ear? | Когда лопают пузыри тебе в ухо? |
And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place. | А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду. |
You can just see them there, popping open. | Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися. |
This is largely thanks to its graffiti artists, whose brightly colored murals are popping up all around the city. | Во многом благодаря его граффити художникам, чьи яркие настенные рисунки появляются по всему городу. |
The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up. | Учителя такие же разные, как и их ученики. Что поразительно, так это то, что у нас появляются волонтёры. |
But, here's what I love soon after that, other lemonade stands started popping up, all with Alex's name on it. | Но это ещё не всё скоро вокруг стали появляться ещё ларьки с лимонадом, и на всех было имя Алекс. |
Makes Popping Sound Pianola, kid. This course rides itself. | Так наверно и было. |
Foreign journalists with hand held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust. | Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли. |
Many Muscovites have already been faced with this issue messages like this are popping up with increasing frequency on social media | С проблемой уже столкнулись многие москвичи, в соцсетях все чаще появляются такие сообщения |
Affixed to fences and buildings, the grotesque silhouettes immediately attracted attention and photos of them started popping up in social networks. | Прикреплённые к оградам и строениям гротескные силуэты незамедлительно привлекли внимание, и их фотографии начали распространяться в социальных сетях. |
There are also campaigns popping up on social media showing support for those teachers who are still working and accept evaluation. | В социальных медиа начинаются кампании, призванные поддержать учителей, которые продолжают работать и готовы пройти оценку компетенции. |
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться. |
As this happens, each bubble bursts, making a popping sound. | Когда это происходит, каждый пузырёк лопается с хлопающим звуком. |
You couldn't move around in Warsaw without popping into her. | В Варшаве её имя было на каждом шагу. |
I can already hear a soft piano, champagne corks popping, | Я уже слышу звуки рояля, пробок, вылетающих из бутылок шампанского. |
I think mobile phone companies are popping up, literally, on a weekly basis, and they have an explosive growth in mobile phones. | Мне кажется, на рынке мобильных телефонов новые компании появляются буквально еженедельно. Этот сектор растёт с огромной скоростью. |
It usually does this by popping up a message when the user starts the program, or intermittently while the user is using the application. | Обычно это делается в виде выскакивающего сообщения, когда пользователь запускает программу, или периодически во время использования приложения. |
And so they hire personal trainers they're popping Cialis like breath mints. | И вот они нанимают персональных тренеров, они глотают Циалис как мятные леденцы. |
One more snickers bar and he's be popping Januvia with Paula Dean! | Ты ведь любишь сладкое. Ну конечно! Особенно большие шоколадные батончики! |
By popping a bra into the dryer, it'll be brand new every time. | Побывав в сушилке, бюстгальтер снова становится как новенький. |
We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses. | Мы все дружим, частенько заглядываем друг к другу в гости. |
It's basically a badge that you get once you spend enough time to really be thought of as engaging and visiting the site, and not just popping on there and popping off instantaneously. | Это в основном значок, который вы получите после того, как вы тратить достаточно времени, чтобы действительно быть мысли как привлечение и посещения сайта, а не только появляются там и popping у мгновенно. |
I want to thank you, thank you Finger popping, ain't no stopping. | Хочу сказать вам спасибо, спасибо. Пальчиковые куклы Не останавливаются |
A range of explanations may be popping into your mind by now, like greed. | Ряд объяснений, возможно, возникает сейчас в вашем сознании, например, жадность. |
Related searches : Is Popping Up - Keep Popping Up - Are Popping Up - Questions Popping Up - Popping Candy - Popping Sound - Popping Noise - Ear Popping - Popping Limit - Solvent Popping - Popping Pills - Popping Corn - Popping Over - Eye-popping