Translation of "upside and downside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But there are downside and upside risks to this scenario.
Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария.
So, that's the upside. The circular mill is the downside.
Это позитивная сторона. Муравьиные круги это негативная.
So far, the downside and upside risks for the world economy are balanced.
Пока повышающие и понижающие риски для мировой экономики сбалансированы.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside.
Положительный момент это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный то, что это связано с риском.
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside.
С помощью непосредственного стимулирования промышленного производства можно добиться данных преимуществ без отрицательных последствий.
While upside risks would be turned into dividends, downside risks would be limited to the stock of equity invested.
В то время как риски с расчетом на повышение могут превратиться в дивиденды, риски с расчетом на понижение могут превратиться в инвестиции в акции.
Thus, they were protected against the downside risk of falling house prices and profited by speculating on the upside risk of appreciation.
Таким образом, они были защищены от риска падения цен на жильё и получали выгоду от спекуляции на риске повышения цен.
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
It is therefore in our collective self interest to work with our African friends through NEPAD to balance both the upside and the downside of economic globalization.
Поэтому наш собственный общий интерес заключается в том, чтобы посредством НЕПАД сотрудничать с нашими африканскими друзьями в целях уравновешивания положительных и отрицательных аспектов экономической глобализации.
Shorting a stock is difficult and risky it is difficult because borrowing stocks is hard to do, and it is risky because shorting has limited upside but infinite downside.
Играть на бирже на понижение трудно и рискованно это трудно, потому что взять акции взаймы сложно, и в тоже время рискованно, потому что игра на понижение дает ограниченную потенциальную выгоду, но может привести к неограниченным потерям.
The Uptick s Downside
Обратная сторона незначительного роста
And then, I'm looking for the upside I need a believable upside.
Надо говорить с оптимизмом и правдоподобно. Надо говорить с оптимизмом и правдоподобно.
Upside down
Снизу вверх
There is little downside risk.
Существует небольшой риск падения курса.
And then, because I'm looking for the upside here, I've got to have believable upside.
Надо говорить с оптимизмом и правдоподобно. Надо говорить с оптимизмом и правдоподобно.
It's like tapered to the downside.
и сужаться снизу.
The downside of fame is scrutiny.
Обратная сторона славы пристальное внимание публики.
But there is a downside, too.
Равенство и разнообразие в глобальную эру.
The circular mill is the downside.
Это позитивная сторона. Муравьиные круги это негативная.
Rotated Upside Down
Повёрнутое вверх ногами
We're upside down.
Мы летим вниз головой.
Everything's upside down.
Здесь все вверх дном.
Everything's upside down.
Всё идёт кувырком.
Indeed, the Greenspan put (former Fed Chairman Alan Greenspan s monetary policy approach) eliminated the downside risk by setting a floor under asset prices but it set no ceiling on the upside.
Действительно, подход Гринспена (подход к денежно кредитной политике бывшего председателя ФРС Алана Гринспена) устранил риск убытков с помощью установления нижней пороговой цены на активы однако он не установил верхней границы прибыли.
The risks are mainly on the downside.
Эти риски в основном остались позади.
It's not worth the downside risk. CHRlS
С этим не стоит даже рисковать.
Everything is upside down.
Всё вверх ногами.
Turn it upside down.
Переверни его вверх ногами.
Turn it upside down.
Переверни её вверх ногами.
Turn it upside down.
Переверните его вверх ногами.
Turn it upside down.
Переверните её вверх ногами.
Turn image upside down
Перевернуть изображение сверху вниз
That's water upside down.
Это вода, перевёрнутая вверх дном.
It's all upside down!
Там все вверх дном!
You're reading upside down.
Вы читаете вверх тормашками.
Turn her upside down!
Стефано, поторапливайся!
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer.
В конце концов, путем ограничения спреда, возможность выкупа ограничит риск убытков, обеспечивая при этом стимулы для держания облигаций и ожидания их роста хорошая причина, возможно, чтобы сделать эту возможность временным предложением.
Maintaining an undervalued currency has the upside that it subsidizes the production of such goods but it also has the downside that it taxes domestic consumption which is why it generates a trade surplus.
Важны их объёмы производства современных промышленных товаров (и услуг), которые могут увеличиваться безгранично до тех пор, пока одновременно увеличивается внутренний спрос.
SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks.
СЕУЛ Развивающиеся страны столкнулись со значительной неопределенностью и серьезными рисками понижения.
Such politically expedient language has a strategic downside.
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток.
But that approach, too, might have a downside.
Но такой подход также может иметь и оборотную сторону.
The downside is black, with a metallic sheen.
Нижняя сторона чёрная, с металлическим блеском.
There's a downside to that, a hundred people.
Там недостаток в наличии сотен человек.
The banks and other financial players have every incentive to load up on risk as we head into the cycle they get the upside (Wall Street compensation this year is set to break records again) and the downside goes to taxpayers.
Банки и другие финансовые игроки имеют все стимулы для принятия рисков, по мере того как мы движемся в цикле они получают потенциальную выгоду (компенсации Уолл стрит в этом году снова готовы побить рекорд), а обратная сторона кладется на плечи налогоплательщиков.
Don't hold it upside down.
Не держи его вверх ногами.

 

Related searches : Upside Downside - Downside And - Downside Scenario - Downside Case - Downside Trend - One Downside - Downside Capture - Downside Exposure - Downside Effect - Downside Losses - Downside Volatility - Downside Pressure