Translation of "urban squalor" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Even Europe's leftist intelligentsia now associates crime and urban squalor with immigration.
Даже левая европейская интеллигенция в настоящее время связывает преступность и городскую нищету с иммиграцией.
Rural people became mired in squalor.
Сельское население Украины оказалось в тяжелейшем положении.
Jemima lame? How? Truly, indescribable squalor
Джемайма хромой Как Действительно, неописуемая нищета
For Esmé with Love and Squalor in Nine Stories.
Jerome David Salinger For Esmé with Love and Squalor.
The squalor of the slums is not for the faint hearted.
Нищета трущоб зрелище не для слабонервных.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
c) руководство городами
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
g) устойчивое развитие городов
He thinks sadly of the downfall and squalor of the South after the American Civil War.
Он с грустью размышляет о падении и нищете юга Америки после гражданской войны.
All along it was the sadness, the squalor, but I never, until now loved her again.
И всё это время была лишь печаль, запустение, но я никогда, и даже сейчас, я никогда уже больше не любил её.
Urban
Средний показатель по стране на 2002 год
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction.
Наряду с диалогами партнеров состоялось пять тематических диалогов, посвященных проблемам городской бедноты, городским ресурсам, устойчивому развитию городов, городским службам, а также бедствиям и восстановлению в городах.
Squalor persists while competitive markets press the region to cut costs on the backs of the poor.
Движениям и партиям левого крыла не удалось предложить альтернативу, и многие просто копируют одну и ту же модель.
Squalor persists while competitive markets press the region to cut costs on the backs of the poor.
Нищета продолжает существовать в то время, как конкурирующие рынки оказывают давление на регион, чтобы сократить расходы за счет бедных.
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance.
Диалог организационно вторая сессия Всемирного форума городов была построена на основе диалога между партнерами, проводившегося по следующим четырем темам городские культуры городские реалии практика руководства городами и возрождение городов.
In the least developed countries, it was no longer a question of poverty, but rather of chronic squalor.
Что касается наименее развитых стран, то говорить о нищете уже не приходится речь идет о хронических лишениях.
Urban Advantages
Преимущества города
Urban Wråkberg.
Urban Wråkberg.
Urban governance
Управление городским хозяйством
Urban resources
Городские ресурсы
Urban sustainability
Дискуссия
Urban milieu
состояние городской среды
Urban Assembly
Urban Assembly
Rural urban.
Сельские районы городские районы.
Urban problems
Проблемы городов
Urban Airship.
ДЖЕЙСОН
Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot .
Городские женщины образуют невидимую городскую вспомогательную структуру.
Increasing urban drift will have implications for urban population densities.
Увеличение городской миграции повлечет за собой изменение плотности городского населения.
Seminal research was undertaken in analysing urban economic conditions, rural urban linkages and effective strategies for improving urban self employment and livelihood for the urban poor.
Были проведены важные исследования, посвященные анализу экономических условий в городах, связей между сельскими и городскими районами и эффективных стратегий развития индивидуальной трудовой деятельности городской бедноты для обеспечения средств к существованию.
Urban Sector Profile Study for Policy Inputs for Urban Poverty Reduction
Он поблагодарил участников Форума, добивающихся изменения этих условий.
It was also related to rural urban migration and urban growth.
Она обусловлена также миграцией из сельской местности в город и процессом роста городов.
Africa s Urban Farmers
Городские фермеры Африки
Rural urban migration.
Миграция из сельских районов в города.
Urban violence spiraled.
Резко возрос уровень городской преступности.
In Urban, I.
In Urban, I.
Rural urban linkages
Связи между городскими и сельскими районами
World Urban Forum
Всемирный форум по вопросам городов
Urban Millennium Partnership
Партнерство городов в новом тысячелетии
Overcoming urban poverty
После этого она вручила специальную почетную грамоту ООН Хабитат премьер министру и председателю Совета министров Ливана г ну Рафику Харири.
Urban Planning Revisited
Жилье и инфраструктура
Measuring Urban Governance
Показатели руководства городами Г н Раф Татс (Mr.
Conquering Urban Poverty
Преодоление городской бедности
Urban planning 1
Городское планирование 1
Urban planning 5
Городское планирование 5
Regional urban development
Региональное развитие градостроительство
(b) Urban areas
b) Городские районы

 

Related searches : In Squalor - Live In Squalor - Urban Chic - Urban Myth - Urban Transformation - Urban Plan - Urban Context - Urban Lifestyle - Urban Region - Urban Transportation - Urban Density - Urban Form