Translation of "us equity market" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equity - translation : Market - translation : Us equity market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The equity bull market is now six years old. | Бычьи настроения на фондовом рынке сохраняются уже шесть лет. |
In 2002, the US private equity investment firm J.W. | Владеет компанией бостонская частная фирма на паях J.W. |
Let us work together for development, justice and equity. | Давайте работать в интересах обеспечения развития, справедливости и равноправия. |
So we would split the equity between us five ways. | Итак мы должны разделить акции между нами пятерыми. |
(c) Helping reconcile market oriented approaches to development with social protection, welfare and equity considerations | с) оказание содействия в увязке подходов, ориентированных на развитие рынка, с целями развития при надлежащем учете факторов социальной защиты, благосостояния и справедливости |
Let us revitalize the market. | Джемре,успокойся немножко. Есть только один способ для тебя избавиться от всего этого. |
The US labor market works well. | Рынок труда в США работает хорошо. |
Equity | Финансовый инструмент |
Essentially when the market price of my asset dropped, all of that value came out of my equity. | Это значение вышли из моей справедливости. |
It is a tough market for us. | В таких условиях сложно искать работу. |
So judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path. | Рассуди же нас по истине, и не будь несправедливым, и укажи нам верный путь верное решение . |
So judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path. | Рассуди нас по истине, и не нарушай, и веди нас на верную дорогу. |
So judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path. | Для этого они обязались говорить сущую правду и попросили Давуда рассудить между ними по справедливости. Святой пророк не стал бранить двух тяжущихся за то, что они призвали его быть справедливым, и выслушал их историю. |
So judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path. | Рассуди же между нами по справедливости, не будь несправедлив и укажи нам на верный путь. |
So judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path. | Рассуди же между нами по справедливости и не преступай её пределов, и выведи нас на верный путь . |
So judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path. | Рассуди же нас по справедливости, не отступай от правды и выведи нас на верную дорогу. |
So judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path. | Ты рассуди с правдивостью меж нами И к нам не будь несправедливым, А укажи нам верную стезю. |
The agency has to track the target ownership, establish a value for the enterprise, price the equity shares, market the enterprise to a new ownership, predict the receptivity of the capital market and, finally, evaluate the crowding out effect of such large equity issues. | Учреждение должно определить подходящего нового владельца, оценить предприятие, установить цену на акции, организовать продажу предприятия новому владельцу, составить прогноз реакции рынка капитала и, наконец, оценить эффект вытеснения столь крупного выпуска акций. |
Equity accounts | Инвестиционные счётаOccurs once |
New Equity | Финансовый инструмент |
Equity Name | Название |
Edit Equity | Курс |
It's equity. | Это равенство. |
US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? | US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? |
That is that private equity has been sniffing around, and that tells me that this market is about to explode. | негосударственные акционерные предприятия уже давно принюхиваются. И это показатель того, что этот рынок вот вот взорвется. |
Contributing to increased social equity by improving indigenous peoples' income levels and employment opportunities in the wider Australian employment market | содействовать достижению социального равенства за счет повышения уровня дохода коренных народов и расширения возможностей трудоустройства в других секторах австралийского рынка рабочей силы |
That is that private equity has been sniffing around, and that tells me that this market is about to explode. | И это показатель того, что этот рынок вот вот взорвется. |
Already the market is full of rumors that guaranteed bonuses are returning, that hedge funds are making double digit returns, and that activity is reviving in the private equity market. | Уже сейчас не рынке ходят слухи от том, что идёт возврат гарантированных премий, хедж фонды получают высокие прибыли и возрождается активность на рынке частных акций и капиталов. |
Charlie McCreevy, the EU s internal market commissioner, is staunchly resisting any move towards greater control of private equity and hedge funds. | Чарли МакКриви, специальный уполномоченный ЕС по внутреннему рынку, стойко сопротивляется любому шагу в сторону большего контроля фондов прямых инвестиций и хеджевых фондов. |
Since 1980 the ratio of stock market capitalization to GDP soared more than 13 fold, while equity financing rose 16 fold. | Начиная с 1980 го года, отношение капитализации фондового рынка к ВВП возросло более чем в 13 раз, в то время как финансирование путем выпуска новых акций более чем в 16 раз. |
Only US stock market prices have remained relatively stable. | Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми. |
Equity and inclusiveness | Равенство и учет интересов всех групп |
Equity and inclusiveness | Equity and inclusiveness |
Show equity accounts | Показывать активные счета |
Equity markets down. | Фондовые рынки упали. |
This was equity. | Это был справедливости. |
What's my equity? | Что такое моя справедливости? Ну, активы минус ответственности. |
That's my equity. | Нарисуем это. |
In the US, reviving the credit markets requires stopping the mortgage defaults driven by negative equity. | В противном случае, движение кредита не будет восстановлено и рост экономики не возобновится. |
In the US, reviving the credit markets requires stopping the mortgage defaults driven by negative equity. | В США, восстановление кредитных рынков требует прекращения ипотечных дефолтов, вызванных отрицательным капиталом. |
Financial market deregulation in an un named country sets off a credit boom and an explosion in equity and real estate prices. | Дерегуляция финансовых рынков в стране N приводит к кредитному буму и резкому росту цен на акции и недвижимость. |
SAN FRANCISCO Today s turbulence in emerging market equity markets has triggered a wave of obituaries for their growth miracles of recent decades. | САН ФРАНЦИСКО. Сегодняшняя турбулентность на фондовых рынках развивающихся стран вызвала волну некрологов о чуде их экономического роста последних десятилетий. |
But there is an alternative that essentially means playing by the rules of a normal market economy a debt for equity swap. | Однако есть и альтернатива, которая по своей сути означает игру по правилам нормальной рыночной экономики обмен долговых обязательств на акции. |
Will light speed trading deliver us to free market Nirvana? | Приведет ли нас торговля со скоростью света к нирване свободного рынка? |
China alone accounts for 86 of the US bicycle market. | Только на долю Китая приходится 86 рынка велосипедов в США. |
Related searches : Us Equity - Market Equity - Equity Market - Us Market - Equity Market Capitalisation - Broader Equity Market - Local Equity Market - Broad Equity Market - Equity Market Volatility - Equity Bull Market - European Equity Market - Emerging Market Equity - Private Equity Market - Equity Market Performance