Translation of "use policy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Use setting from global policy.
Использовать параметр из глобальной политики.
Europe also needs a restructuring policy for land use.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
2. Europe also needs a restructuring policy for land use.
2. Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
scorched earth policy and use of the environment by States
окружающей среде политика quot выжженной земли quot и использование
Source OECD (2002), Methodology for Measurement of Support and Use in Policy Evaluation http www.OECD.org agr policy.
Источник OECD (2002), Methodology for Measurement of Support and Use in Policy Evaluation http www.OECD.org agr policy.
Today's challenges call for such a dynamic use of educational policy.
Задачи, стоящие перед Европой сегодня, требуют такого же динамичного использования политики в области образования.
Preventing the political use of fiscal policy is an impossible task.
Предотвращение использования финансовой политики в политических целях задача невыполнимая.
These breakdowns use conventional categories and are not explicitly policy orientated.
) В целях дезагрегирования они используют традиционные категории, и результаты дезагрегирования не носят политически ориентированного характера.
Chapter 7 Poverty analysis for policy use poverty profiles and poverty mapping
Глава 7 Анализ нищеты для целей национальной политики показатели и отображение нищеты
Are these factors taken into consideration when land use policy is decided?
Учитываются ли эти факторы при принятии решений по землепользованию?
China has been right to use monetary and fiscal policy to stimulate growth.
Китай был вправе использовать монетарную и фискальную политику для стимулирования экономического роста.
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy.
Все эти факторы должны быть включены в политику жилищного строительства и планирования землепользования.
Session 2 Population projections current practices, future developments and use for policy planning.
Заседание 2 Прогнозы населения текущая практика, будущие разработки и использование в целях планирования политики
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers.
Во вторых, доклады в области контроля должны быть скомпонованы таким образом, чтобы органы, занимающиеся выработкой политики, охотно их использовали.
A legislative advisory program is another tool business can use to influence public policy.
Рекомендательная законодательная программа является другим инструментом, который может использовать предпринимательство для оказания влияния на общественную политику.
The use of long term population projections in public policy planning (Harri Cruijsen Democast).
Использование долгосрочных прогнозов населения в целях государственного планирования (Харри Груйсен Демокаст)
(c) Adaptation to and use of markets to deliver efficiency given stated policy goals.
с) адаптация к рыночным условиям и использование рынков для обеспечения эффективности с учетом поставленных стратегических целей.
Results Major energy savings have been identified in energy supply and end use sectors through a policy of optimising use of resources.
Твери Результаты Благодаря политике оптимального использования энергоресурсов были определены важные меры по сохранению энергии на стадиях обеспечения и конечного потребления.
The use of torture as a policy or instrument of State power is totally prohibited.
Применение пыток в качестве политики или инструмента государственной власти полностью запрещено.
We must make use of available policy space to devise our own strategies for development.
Мы должны использовать все имеющиеся политические возможности для разработки собственных стратегий развития.
Distribution policy is controlled by the Publications Office and makes use of clearly defined circuits
Политика распространения находится под контролем Офиса публикаций, при этом используется четко определенные пути сеть распределения включает сеть ЕС (CDE DEP, EIC).
The policy debate outside the region currently centers on whether to use force if talks fail.
Политические дебаты вне региона сейчас концентрируются на том, использовать ли силу в том случае, если переговоры провалятся.
But only governments with access to market finance can use expansionary fiscal policy to boost demand.
Однако только правительства, имеющие доступ к рыночному финансированию, могут использовать экспансионистскую фискальную политику, чтобы стимулировать спрос.
Reforestation and the repair of natural ecosystems should also be part of a land use policy.
Восстановление лесов и естественных экосистем также должны стать частью политики по использованию земель.
The U.S. policy on the use of chemical weapons is to reserve the right to retaliate.
(цикл статей о применении химического оружия в годы Первой мировой войны) Диафильм Гражданская оборона.
To facilitate the timely dissemination and use of information and policy analyses produced at national institutions.
Содействовать своевременному распространению и использованию информации и результатов анализа политики, полученных в национальных учреждениях.
To foster the dissemination and use of research results, particularly to policy makers and programme officers.
Способствовать распространению и применению результатов научно исследовательской деятельности, в частности среди работников директивных органов и должностных лиц, отвечающих за программы.
The database was specifically designed for use by earth scientists, mining engineers and government policy makers.
Указанная база данных была конкретно разработана для использования геологами, инженерами горного дела и правительственными директивными органами.
The Declaration contained three policy elements active use of monetary policy to avoid a rekindling of inflation, budgetary consolidation and measures to attack structural elements of unemployment.
В Декларации перечисляются три неотъемлемых компонента экономической политики использование кредитно денежной политики во избежание нового скачка инфляции, восстановление сбалансированности бюджета и принятие структурных мер по борьбе с безработицей.
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools.
Руководящий совет ЕЦБ уже, в принципе, согласился использовать первый из этих политических инструментов.
The insurer indicated that the policy schedule format and numbering on the submitted policy were not introduced by the company until 1997 or 1998, while the letterhead on the policy was not in use in 1990.
Страховая компания сообщила, что форма и нумерация договоров страхования, использовавшиеся в представленном полисе, были введены компанией лишь в 1997 или 1998 годах, а соответствующий бланк полиса в 1990 году не использовался.
Third, monetary policy authorities should specify the criteria that they will use to decide when to reverse quantitative easing, and when and how fast to normalize policy rates.
В третьих, органы, определяющие денежно кредитную политику, должны установить критерии, которые они будут использовать во время принятия решения о том, когда прекращать валютное стимулирование, и когда и насколько быстро нормализовывать нормы экономической политики.
Governments should have the tools especially monetary policy to limit the damage, if they use those tools correctly.
Правительства должны обладать инструментами особенно денежной политикой которые при правильном использовании позволят ограничить этот урон.
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling up, including for use in PRSs and SWAps.
Они могут обеспечить ценный фактический материал для проведения диалога и расширения деятельности в области политики, в том числе для использования в стратегиях сокращения нищеты и общесекторальных подходах.
The Federation supports several policy initiatives related to climate change that are indirectly linked to farm energy use.
Федерация поддерживает ряд инициатив в области политики, связанных с изменением климата, которые косвенным образом касаются использования энергии в сельском хозяйстве.
quot In accordance with South African fishing policy no permits are issued for the use of gill nets.
В соответствии с рыбопромысловой политикой Южной Африки разрешения на использование жаберных сетей не выдаются.
Efforts to redress that problem included the use of the Department for the Coordination of Emancipation Policy as a centre of expertise on policy making in matters of equality.
В число мер по решению этой проблемы входило использование Департамента по координации политики в области эмансипации в качестве специализированного центра по выработке политики по вопросам обеспечения равенства.
Policy studies, in particular public policy and policy making
Обучение в сфере Политики, в частности, Общественной Политики и Разработке Проводимой Политики
As a result, parties to the protocol must make important policy decisions about specific activities and definitions within the Land Use, Land use Change and Forestry (LULUCF) sector.
В результате этого Стороны Протокола должны принять важные политические решения в отношении конкретных мероприятий и определений для сектора Землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство (ЗИЗЛХ).
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation.
Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией.
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy.
Только производство биотоплива без использования дополнительных земельных территорий оправдано с точки зрения экологической и социальной политики.
Increased currency flexibility would allow China s central bank to use monetary policy to enhance China s financial and price stability.
Повышение гибкости валюты позволит Центральному Банку Китая использовать свою кредитно денежную политику для укрепления финансовой и ценовой стабильности Китая.
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy.
Только производство биотоп ива без использования дополнительных земельных территорий оправдано с точки зрения экологической и социальной политики.
The UN treaties that guide global drug policy reflect none of the recent findings on drug use and addiction.
В соглашениях ООН, которыми руководствуются сегодня при формировании и проведении глобальной политики по борьбе с наркотиками, не учтены новые данные, касающиеся употребления наркотиков и проблем наркомании.
Aliyev is shamelessly trying to use political prisoners as bargaining chips to advance his foreign policy agenda, wrote Ismayilova.
Алиев, не стесняясь, использует политических заключенных как предмет торговли в своей внешней политике , пишет Исмаилова.

 

Related searches : Fair Use Policy - Data Use Policy - Land-use Policy - Acceptable Use Policy - Use - Use To Use - Operating Policy - Firm Policy - Policy Term - Bank Policy - Land Policy - Lending Policy