Translation of "land policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(Department of Land Affairs, Pretoria, April 1997 White Paper on South African Land Policy)
(Министерство землепользования, Претория, апрель 1997 года Правительственный документ о политике Южной Африки в области землепользования)
Its National Land Service pursues State policy in land management and administration as well as land reform, land cadastre, geodesy and cartography.
Национальная земельная служба страны осуществляет государственную политику в сфере землепользования и управления, а также отвечает за проведение земельной реформы, ведение земельного кадастра, геодезию и картографию.
Europe also needs a restructuring policy for land use.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
2. Europe also needs a restructuring policy for land use.
2. Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
Are these factors taken into consideration when land use policy is decided?
Учитываются ли эти факторы при принятии решений по землепользованию?
Poverty and land degradation characteristics may vary from location to location and according to land and livelihood management and policy.
В местных масштабах оценка сопряжена с мобилизацией сообществ на самостоятельное осуществление контроля за процессами деградации, вызывающими обнищание.
Initially, it was the policy to provide direct access to the Land Claims Court for virtually all claimants of land.
Первоначально практически все лица, претендовавшие на землю, направлялись непосредственно с суд по урегулированию земельных споров.
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy.
Все эти факторы должны быть включены в политику жилищного строительства и планирования землепользования.
The Government was finalizing the formulation of a National Housing Development Programme and developing a national land and land use policy.
жилищ в год в городских районах и по благоустройству 300 тыс. жилищ в сельских районах.
Biblical interpretation and Middle East policy the promised land, America, and Israel, 1917 2002.
Biblical interpretation and Middle East policy the promised land, America, and Israel, 1917 2002.
It is the government policy to help Namibians to have access to land tenure.
Это государственная политика, направленная на то, чтобы помочь намибийцам получить земельную собственность.
The continuation of the annexation policy has deprived many Palestinians of grazing and arable land.
Непрекращающаяся политика аннексии привела к тому, что многие палестинцы лишились своих пастбищ и пахотных земель.
Reforestation and the repair of natural ecosystems should also be part of a land use policy.
Восстановление лесов и естественных экосистем также должны стать частью политики по использованию земель.
In 2003, Botswana started the process of reforming its policy relating to allocation of tribal land.
В 2003 году в Ботсване начался процесс пересмотра политики, касающейся выделения племенных земель.
In this same context, Israel has continued its policy of confiscating Palestinian land to build settlements.
В том же ключе Израиль продолжает свою политику конфискации палестинской земли для строительства поселений.
A policy paper on public private partnership in land administration was prepared for discussion at the fourth session of the Working Party on Land Administration.
Для обсуждения на четвертой сессии Рабочей группы по управлению земельными ресурсами был подготовлен программный документ по вопросам партнерства между государственными и частными структурами в сфере управления земельными ресурсами.
A policy for managing the stock of free State agricultural and forest land should be worked out.
а) следует выработать политику управления свободными государственными сельскохозяйственными и лесными угодьями.
The National Land Service of the Ministry of Agriculture is responsible for the development of a national strategy, the implementation of State policy, the methodological guidance and the control of land management and land consolidation.
Национальная земельная служба министерства сельского хозяйства отвечает за разработку национальной стратегии, проведение государственной политики, методологическое руководство и контроль за землепользованием и консолидацией земель.
The policy of annexation and confiscation of land has affected the socio economic situation in the occupied territories.
Практика аннексии и конфискации земель отразилась на социально экономическом положении на оккупированных территориях.
As a result of active UNFICYP policy, farming has been extended almost to the limit of available land.
В результате активной политики ВСООНК сельскохозяйственная деятельность осуществляется практически на всех имеющихся землях.
52. The Working Group noted that a change in migrant labour policy was envisaged and that land reforms based on a free market policy were also under discussion.
52. Рабочая группа отметила, что в стране предусматривается внести изменения в политику в отношении трудящихся мигрантов и что в настоящее время обсуждается вопрос о земельной реформе, основанной на принципах свободного рынка.
As a result, parties to the protocol must make important policy decisions about specific activities and definitions within the Land Use, Land use Change and Forestry (LULUCF) sector.
В результате этого Стороны Протокола должны принять важные политические решения в отношении конкретных мероприятий и определений для сектора Землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство (ЗИЗЛХ).
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy.
Только производство биотоплива без использования дополнительных земельных территорий оправдано с точки зрения экологической и социальной политики.
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy.
Только производство биотоп ива без использования дополнительных земельных территорий оправдано с точки зрения экологической и социальной политики.
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor quality land.
Также это не должно стать своего рода защитной политикой, которая склоняется к поддержанию использования земель низкого качества.
A clearly defined land tenure policy is an important prerequisite for a successful cooperative management programme (Ngaido Kirk, 2001).
Таким образом, Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой претензии.
Is it necessary for so many of them to land there, which is the result of the current policy?
Неужели им необходимо оказаться там, в результате существующей политики?
Assessments of transport related health impacts should be important tools to guide policy decisions in transport and land use policies.
На основе этих оценок можно будет провести анализ соотношения затрат и выгод.
Specific policy measures should guarantee access by the marginalized to assets and opportunities particularly to education, land, capital and technology.
Конкретные политические меры должны обеспечивать представителям маргинализированных групп населения гарантированный доступ к активам и возможностям  особенно к образованию, земле, капиталу и технологиям.
In the above context, Botswana's National Settlement Policy does not give power to any particular ethnic group to allocate land.
В свете вышесказанного Национальная политика создания поселений Ботсваны не наделяет какую либо одну конкретную этническую группу правом распределять земельные наделы.
Integrating the NAP into macroeconomic policy is an essential element in enhancing the effectiveness of programmes to combat land degradation.
Важнейшим элементом, гарантирующим более высокую эффективность программ борьбы с деградацией земель, является комплексный учет НПД в макроэкономической политике.
96. Truly effective marine environmental law and policy generally awaits solutions to the problem of land based sources of pollution.
96. Для обеспечения подлинно эффективных законодательных мер и политики в области морской среды, как правило, необходимо решить проблему источников загрязнения на суше.
Policy studies, in particular public policy and policy making
Обучение в сфере Политики, в частности, Общественной Политики и Разработке Проводимой Политики
(i) Defining the roles and responsibilities of central government and local authorities within the framework of a land use planning policy
i) определение роли и обязанностей центрального правительства и местных органов власти в рамках политики планирования землепользования
(i) defining the roles and responsibilities of central government and local authorities within the framework of a land use planning policy
i) определение роли и обязанностей центрального правительства и местных органов власти в рамках политики планирования землепользования
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation.
Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией.
However, it had been reported that the already existing settlements had been extended and the policy of land confiscation had been pursued.
Однако имеется информация, которая свидетельствует о том, что расширяются уже существующие поселения, а также сохраняется практика конфискации земель.
This land is your land.
Эта земля твоя земля.
Land reform and land development
Земельная реформа и землепользование
Agricultural land and pastoral land
сельскохозяйственные земли и пастбища
agricultural land and pastoral land
сельскохозяйственные земли и пастбища
To Never Land. Never Land!
В Сказочную страну!
In some cases, the Government has been unresponsive in providing land for the military camps, while the SPLM A authorities have yet to operationalize their policy on the issue of land allocation for UNMIS.
В некоторых случаях правительство не принимало мер для выделения земли для размещения военных лагерей, а власти НОДС А все еще никак не приступят к осуществлению своей политики по вопросам выделения земли для МООНВС.
Disarmament policy, too, is preventive policy.
Политика в области разоружения также носит превентивный характер.
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
а) пересмотр должен касаться вопросов, связанных с требованиями, предъявляемыми для целей одобрения

 

Related searches : National Land Policy - Land-use Policy - Land Administration - Land Dispute - Bare Land - Leasehold Land - Land Cost - Land On - Undeveloped Land - Land Forces - Land Prices - Vast Land