Translation of "use reasonable efforts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The world community should use all reasonable resources to support efforts towards the attainment of a comprehensive peace settlement.
Мировому сообществу надлежит использовать все приемлемые средства с целью поддержать усилия, направленные на достижение всеобъемлющего мирного урегулирования.
(a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data
a) проявляет разумную осмотрительность для недопущения несанкционированного использования его данных для создания подписи
The Committee trusts that efforts will be made to secure such expertise at a reasonable cost.
Комитет полагает, что будут предприняты усилия для найма таких экспертов при разумном уровне расходов.
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
With this purpose it is reasonable to use Business Chess as a general educational business game.
С этой целью целесообразно использование деловых шахмат в качестве общеобразовательной деловой игры.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
In determining an equitable and reasonable use, States shall first allocate waters to satisfy vital human needs.
1. При определении справедливого и разумного использования государства прежде всего распределяют воду для целей удовлетворения жизненно важных потребностей человека.
It undermined the principle of equitable and reasonable use and might allow a State to veto another State apos s use of or plans for use of a watercourse.
Она подрывает принцип справедливого и разумного использования и может наделять одно государство правом запрещать другому государству использовать или планировать использование водотока.
(a) the use prior in time is beneficial to both Contracting Parties and reasonable under the circumstances and
a) использование, зафиксированное ранее, приносит пользу обеим Договаривающимся Сторонам и является разумным в сложившихся обстоятельствах и
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен.
Is this reasonable?
Неужели это благоразумно?
This is reasonable.
Всё разумно.
That's fairly reasonable.
Это достаточно разумно.
It's not reasonable.
Это неразумно.
That sounds reasonable.
Это звучит разумно.
It wasn't reasonable.
Это было неразумно.
This sounds reasonable.
Звучит разумно.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумен, Том.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумным, Том.
This is reasonable.
Это разумно.
We're reasonable people.
Мы разумные люди.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будь благоразумен.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будь благоразумна.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будьте благоразумны.
Prices are reasonable.
Цены разумные.
It seems reasonable.
Это кажется разумным.
Let's be reasonable.
Будем благоразумны.
Totally reasonable explanation.
Совершенно понятное объяснение.
A reasonable conclusion.
Разумный вывод.

 

Related searches : Use Efforts - Reasonable Use - Undertake Reasonable Efforts - After Reasonable Efforts - Take Reasonable Efforts - Reasonable Best Efforts - All Reasonable Efforts - Reasonable Commercial Efforts - Uses Reasonable Efforts - Best Reasonable Efforts - Exercise Reasonable Efforts - Using Reasonable Efforts