Translation of "use where appropriate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriate - translation : Use where appropriate - translation : Where - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate. | Мы должны прибегать к витиеватым сравнениям и метафорам. |
(v) Increasing the efficiency and, where appropriate, the use of rain fed agriculture | v) повышения эффективности методов неорошаемого земледелия и применения таких методов в надлежащих случаях |
And there's a bunch of examples like these where you use appropriate vectorized implementations. | 39 00 01 22,340 amp gt 00 01 23,985 И есть куча таких примеров, 40 00 01 24,010 amp gt 00 01 27,220 где вы используете соответствующие реализации векторизации. |
The use of radio buttons in certain questions eliminates the possibility of conflicting responses and the use of drop down menus where appropriate, assists users in providing appropriate responses. | Использование кнопок с зависимой фиксацией при заполнении некоторых вопросов снимает возможность получения противоречивых ответов, а использование в необходимых случаях контекстных меню помогает пользователям дать правильные ответы. |
(please provide information where appropriate) ________________ | Название страны, взявшей на себя роль ведущего партнера (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) _____________ |
You can use appropriate size table. | Можете использовать для этого подходящего размера стол. |
(c) Use of the precautionary approach shall include all appropriate techniques, including, where necessary, the application of moratoria | с) применение осторожного подхода включает все соответствующие методы, в том числе введение мораториев, если в этом есть необходимость |
, including interest and costs, where appropriate. | , включая, в надлежащих случаях, проценты и издержки . |
11. Calls upon States, where appropriate | 11. призывает государства в соответствующих случаях |
14. Calls upon States, where appropriate | 14. призывает государства в соответствующих случаях |
22. Calls upon States, where appropriate | 22. призывает государства в соответствующих случаях |
22. Calls upon States, where appropriate | призывает государства в соответствующих случаях |
It also envisages the use of UNICEF procurement services, where appropriate, to promote the efficient and increased use of resources for essential commodities for children. | В ней также предусматривается использование служб материально технического обеспечения ЮНИСЕФ, где это необходимо, в целях содействия эффективному и более широкому расходованию средств для обеспечения детей товарами первой необходимости. |
(i) The geostationary orbit location, where appropriate | i) положение на геостационарной орбите, когда это уместно |
H. Increased emphasis on the use of restorative processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards | Повышение внимания к процессам и принципам реституционного правосудия, где они применимы, в соответствии с международными рекомендациями и стандартами |
Just use appropriate color balloons for the sculpture. | Просто выбираем подходящегоо цвета шарик для скульптурки. |
(h) States should increase the use of restorative justice processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards. | h) государства должны расширять использование процессов и принципов реституционного правосудия, когда это целесообразно и соответствует международным рекомендациям и стандартам. |
Appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women. | Соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин. |
In circumstances where flexibility and variation are appropriate, this is denoted by use of a backslash or diagonal mark , the insert such as or the use of italics. | В тех случаях, когда необходимы гибкий подход и выбор варианта, это обозначается с помощью косой черты , употребления слова например , или использования курсива. |
So this is the appropriate Maxwell's equations to use. | Значит. используем эти уравнения. |
Hard or equivalent denomination (where appropriate) Variety (optional) | Разновидность (факультативно) |
This also applies, where appropriate, to preceding generations. | Это правило распространяется и на представителей более старших поколений. |
European Commission delegations in Partner Countries (where appropriate) | Представительства Европейской Комиссии в странах партнерах (когда зто уместно) |
Use of water on large farms can be controlled through appropriate user charges, and use of fertilizers and other agricultural chemicals through appropriate pricing. | Использование воды на крупных фермах должно контролироваться путем взимания соответствующей платы с потребителя, а применение удобрений и других химических препаратов должно регулироваться путем обеспечения надлежащего ценообразования. |
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons? | А что вот именно так и нужно использовать ОНД? |
Where do you use Esperanto? | Где вы используете эсперанто? |
Where do you use French? | Где ты пользуешься французским? |
Where do you use it? | Где ты это используешь? |
Where we use five stripes. | В которой мы используем 5 полосок. |
Where did they use it? | На что они их потратили? |
Submission of second and, where appropriate, third national communications | Национальные сообщения Сторон, не включенных |
Submission of second and, where appropriate, third national communications | А. Представление вторых и, в соответствующих случаях, третьих национальных сообщений |
Common names and synonyms should be provided where appropriate. | Там, где это необходимо, следует привести общепринятые наименования и синонимы. |
Common names and synonyms should be provided where appropriate. | Там, где необходимо, следует привести общепринятые (тривиальные) наименования и синонимы. |
Member of SRAP RAP (please provide information where appropriate) | Участник СРПД РПД (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) |
(d) Collective discussions on regional security issues, where appropriate | d) коллективные обсуждения проблем региональной безопасности, где это уместно |
Activities envisaged for 1995 are referred to where appropriate. | В соответствующих частях доклада идет речь о мероприятиях, запланированных на 1995 год. |
To derive the lessons learned from countries that had implemented decentralization for use, where appropriate, by other countries in the process of decentralization. | обобщить уроки, извлеченные странами, которые осуществили децентрализацию, в целях их применения, когда это целесообразно, другими странами в процессе децентрализации |
(xii) Encouraging, where appropriate and within their mandates, the use of multilateral environmental agreements to leverage additional resources for integrated water resources management | xii) стимулирование использования, когда это уместно, многосторонних соглашений по окружающей среде, с учетом их мандатов, для привлечения дополнительных ресурсов на цели комплексного управления водными ресурсами |
quot (iv) The circumstance where the use of advertising may be appropriate should be defined particularly in the case of technical cooperation activities | iv) следует определить обстоятельства, при которых использование рекламы может быть уместным, особенно в отношении деятельности в области технического сотрудничества |
(b) To adopt appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women | b) принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин |
(b) to adopt appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women | (b) принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там, где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин |
When negotiating extradition treaties, more than a third (38 per cent) of States had made use, where appropriate, of the Model Treaty on Extradition. | В процессе заключения договоров о выдаче Типовым договором о выдаче воспользовалось более трети (38 процентов) государств мира. |
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. | Соответствующие помещения для такого использования можно было бы получить после регистрации. |
Committee members could use information from any source they deemed appropriate. | Члены Комитета могут использовать информацию из любого источника, который они сочтут приемлемым. |
Related searches : Where Appropriate - Appropriate Use - Including Where Appropriate - Where Deemed Appropriate - Tick Where Appropriate - And Where Appropriate - Where Considered Appropriate - Where We Use - Where You Use - Appropriate For Use - Use As Appropriate - Make Appropriate Use