Translation of "used along with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Along - translation : Used - translation : Used along with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom doesn't get along with his neighbors like he used to. | Том уже не так хорошо ладит со своими соседями, как когда то. |
We used to indulge in profane gossip along with the gossipers, | и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, |
Along with the meat, their blood will be used as well. | Наряду с мясом, будет их кровь используйтесь также. |
Father's father used to take it along with him... in all his wars. | Наш дедушка носил этот образок на всех войнах. |
I used to paint along the roadside. | Обычно, я рисую на обочине дороги Но я вынужден прерваться. |
Along with other symbols they used an X for ten and an I for one. | Вместе и с другими символами они обозначали Х как 10, а I как 1. |
Along with Russian and Chinese, there were 45 spoken languages used in Harbin at the time. | Кроме русского и китайского, они говорили ещё на 45 языках. |
The main types are set out in the table along with techniques used for their use. | Основ ные виды перечислены в таблице вместе с техникой их использования. |
Complementary medicine refers to methods and substances used along with conventional medicine, while alternative medicine refers to compounds used instead of conventional medicine. | Complementary medicine refers to methods and substances used along with conventional medicine, while alternative medicine refers to compounds used instead of conventional medicine. |
Better take it along, Miss, Mr. Kröger's used to it. | Возьмите с собой, господин Крёгер всегда так делает. |
The Roadrunner used Red Hat Enterprise Linux along with Fedora as its operating systems and was managed with xCAT distributed computing software. | Roadrunner работает под управлением Red Hat Enterprise Linux совместно с Fedora и управляется по xCAT. |
Come along with me. | Пойдём со мной. |
Come along with me. | Идёмте со мной. |
Come along with me. | Пойдёмте со мной. |
Come along with me. | Пойдём со мной! |
Come along with me. | Пошли со мной! |
Come along with us. | Пойдём с нами. |
Jatoi along with Z.A. | В 1958 1970 гг. |
Along with him, J.A. | Почти всю жизнь провел в Vizianagaram. |
Come along with us. | Может, тебе пойти с нами? |
Stick along with me. | Ты не ходи, останешься со мной. |
Go along with Jett. | Поезжай с Джетом. |
Along with experts in HR, along with people organizing coach training, along with people organizing team building events, many companies have an anthropologist. | Наряду со специалистами по HR, наряду с людьми, которые проводят коуч тренинги, наряду с людьми, которые проводят тимбилдинг, во многих фирмах есть штатный антрополог. |
Weapons may be used along with any accessories the fighter has in their possession, and these items may be exchanged with other characters. | Боец может использовать оружие и другие предметы, которыми можно обмениваться с другими персонажами. |
The schools are located along the route used for the prime minister. | Эти образовательные учреждения находятся на дорогах, по которым совершает маршрут премьер министр. |
MPEG 4 AVC may be used on HD DVD and Blu ray Discs, along with VC 1 and MPEG 2. | MPEG 4 Part 10 используется в HD DVD и Blu Ray дисках. |
Its edible seeds are used in traditional Chinese medicine, where they are often cooked in soups along with other ingredients. | В китайской традиционной медицине семена эвриалы использовали для повышения потенции и для замедления старения. |
I got along with everybody. | Я со всеми поладил. |
I got along with everybody. | Я был со всеми в ладу. |
I got along with everybody. | Я был со всеми в ладах. |
I'll go along with you. | Я пойду с тобой. |
I'll go along with you. | Я пойду с вами. |
I'll go along with that. | Я соглашусь с этим. |
I'll go along with you. | Я соглашусь с вами. |
Sing along with me, Mary! | Спой со мной, Мэри! |
Tom gets along with everyone. | Том со всеми ладит. |
I'd go along with that. | Я бы с этим согласился. |
Along with preorders of Oh! | Наряду с предзаказом Oh! |
I'll die along with you. | Я умру вместе с тобой. |
I'll go along with that. | Опасно для жизни. Не приближайтесь к зоне вторжения. |
I'm goin' along with you. | Ты что? |
You run along with Mammy. | Иди с Мамушкой. |
I'll follow along with George. | Мы с Джорджем вас догоним. |
Now come along with me. | Сейчас идите за мной. |
Go along with you, boy. | Мы вместе. |
Related searches : Along With - Used With - Gets Along With - Brought Along With - Changes Along With - Sent Along With - Walk Along With - And Along With - Provide Along With - Along With Support - Ride Along With - Are Along With - Help Along With - Working Along With