Translation of "used along with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom doesn't get along with his neighbors like he used to.
Том уже не так хорошо ладит со своими соседями, как когда то.
We used to indulge in profane gossip along with the gossipers,
и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими,
Along with the meat, their blood will be used as well.
Наряду с мясом, будет их кровь используйтесь также.
Father's father used to take it along with him... in all his wars.
Наш дедушка носил этот образок на всех войнах.
I used to paint along the roadside.
Обычно, я рисую на обочине дороги Но я вынужден прерваться.
Along with other symbols they used an X for ten and an I for one.
Вместе и с другими символами они обозначали Х как 10, а I как 1.
Along with Russian and Chinese, there were 45 spoken languages used in Harbin at the time.
Кроме русского и китайского, они говорили ещё на 45 языках.
The main types are set out in the table along with techniques used for their use.
Основ ные виды перечислены в таблице вместе с техникой их использования.
Complementary medicine refers to methods and substances used along with conventional medicine, while alternative medicine refers to compounds used instead of conventional medicine.
Complementary medicine refers to methods and substances used along with conventional medicine, while alternative medicine refers to compounds used instead of conventional medicine.
Better take it along, Miss, Mr. Kröger's used to it.
Возьмите с собой, господин Крёгер всегда так делает.
The Roadrunner used Red Hat Enterprise Linux along with Fedora as its operating systems and was managed with xCAT distributed computing software.
Roadrunner работает под управлением Red Hat Enterprise Linux совместно с Fedora и управляется по xCAT.
Come along with me.
Пойдём со мной.
Come along with me.
Идёмте со мной.
Come along with me.
Пойдёмте со мной.
Come along with me.
Пойдём со мной!
Come along with me.
Пошли со мной!
Come along with us.
Пойдём с нами.
Jatoi along with Z.A.
В 1958 1970 гг.
Along with him, J.A.
Почти всю жизнь провел в Vizianagaram.
Come along with us.
Может, тебе пойти с нами?
Stick along with me.
Ты не ходи, останешься со мной.
Go along with Jett.
Поезжай с Джетом.
Along with experts in HR, along with people organizing coach training, along with people organizing team building events, many companies have an anthropologist.
Наряду со специалистами по HR, наряду с людьми, которые проводят коуч тренинги, наряду с людьми, которые проводят тимбилдинг, во многих фирмах есть штатный антрополог.
Weapons may be used along with any accessories the fighter has in their possession, and these items may be exchanged with other characters.
Боец может использовать оружие и другие предметы, которыми можно обмениваться с другими персонажами.
The schools are located along the route used for the prime minister.
Эти образовательные учреждения находятся на дорогах, по которым совершает маршрут премьер министр.
MPEG 4 AVC may be used on HD DVD and Blu ray Discs, along with VC 1 and MPEG 2.
MPEG 4 Part 10 используется в HD DVD и Blu Ray дисках.
Its edible seeds are used in traditional Chinese medicine, where they are often cooked in soups along with other ingredients.
В китайской традиционной медицине семена эвриалы использовали для повышения потенции и для замедления старения.
I got along with everybody.
Я со всеми поладил.
I got along with everybody.
Я был со всеми в ладу.
I got along with everybody.
Я был со всеми в ладах.
I'll go along with you.
Я пойду с тобой.
I'll go along with you.
Я пойду с вами.
I'll go along with that.
Я соглашусь с этим.
I'll go along with you.
Я соглашусь с вами.
Sing along with me, Mary!
Спой со мной, Мэри!
Tom gets along with everyone.
Том со всеми ладит.
I'd go along with that.
Я бы с этим согласился.
Along with preorders of Oh!
Наряду с предзаказом Oh!
I'll die along with you.
Я умру вместе с тобой.
I'll go along with that.
Опасно для жизни. Не приближайтесь к зоне вторжения.
I'm goin' along with you.
Ты что?
You run along with Mammy.
Иди с Мамушкой.
I'll follow along with George.
Мы с Джорджем вас догоним.
Now come along with me.
Сейчас идите за мной.
Go along with you, boy.
Мы вместе.

 

Related searches : Along With - Used With - Gets Along With - Brought Along With - Changes Along With - Sent Along With - Walk Along With - And Along With - Provide Along With - Along With Support - Ride Along With - Are Along With - Help Along With - Working Along With