Translation of "validity of results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Results - translation : Validity - translation : Validity of results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
validity | проверка владельца |
Validity | Действительность |
Validity | Проверка на корректность |
Validity... | Проверка... |
Validity | Правильность |
Validity | Опросы |
3. Complete and unequivocal acceptance of the validity of the Bicesse Accords, and the results of the elections held in September 1992. | 3. Полное и безоговорочное признание действительности Бисесских соглашений и результатов выборов, состоявшихся в сентябре 1992 года. |
3. Complete and unequivocal acceptance of the validity of the Bicesse Accords and the results of the elections held in September 1992 | 3. Полное и безоговорочное признание действительности Бисесских соглашений и результатов выборов, состоявшихся в сентябре 1992 года. |
prefix validity | prefix validity |
Validity Checking | Проверка на корректность |
Validity period | Срок действия |
Show validity | Показать действительность |
Validity failed | Comment |
Remove Validity | Удалить ссылку |
Validity Criteria | Стиль |
Legitimacy and validity of documents | Законность и действительность документов |
On the validity of glottochronology. | On the validity of glottochronology. |
Thirdly, UNITA must accept fully and unequivocally the validity of the Bicesse Accords and the results of the election held in September 1992. | В третьих, УНИТА должна полностью и безоговорочно признать законность соглашений, заключенных в Бисессе, и результаты выборов, состоявшихся в сентябре 1992 года. |
The results from the project Assisting the privatisation of the Russian wood processing industry bear out the validity of the industrial cooperation process. | Результаты проекта Содействие приватизации российской деревообрабатываю щей промышленности подтверждают обоснованность процесса производственной кооперации. |
But critics accuse director Hatamikia of hiding the film s true message in support of those who challenged the validity of the 2009 election results. | Но критики обвинили режиссёра Хатамикию в сокрытии истинного послания фильма поддержки людей, оспоривших законность результатов выборов в 2009 году. |
Iraq also rejected the demarcation results and challenged the integrity of the United Nations technical Commission and the validity of its procedures and work. | Ирак также не согласился с результатами демаркации и поставил под сомнение беспристрастность технической Комиссии Организации Объединенных Наций, а также ценность ее действий и работы. |
(c) There must be complete and unequivocal acceptance of the validity of the Bicesse Accords and the results of the elections held in September 1992 | с) необходимо обеспечить полное и безоговорочное признание действительности Бисесских соглашений и результатов выборов, состоявшихся в сентябре 1992 года |
arbitration agreement validity | арбитражные решения |
arbitration agreement validity | арбитражное соглашение действительность |
Validity is unknown. | Достоверность не определена. |
Show certificate validity | Показать действительность сертификата |
Checking folder validity | Проверка целостности папки |
Remove Validity Check | Удалить ссылку |
Add Validity Check | Условия проверки |
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. | Действительность подписи можно устано вить, установив действительность каждого из составляющих ее элементов. |
Evaluate VOC speciation of emissions in the Unified EMEP model and the validity of the model results by comparison with monitoring data (MSC W, CCC) | c) оценка состава выбросов ЛОС, используемого в унифицированной модели ЕМЕП, и достоверности результатов, полученных с помощью этой модели, путем их сопоставления с данными мониторинга (МСЦ З, КХЦ) |
(e) Continued validity of the original mandate | е) продолжение действия первоначального мандата |
Data integrity and validity | Целостность и допустимость вводимой информации |
Check certificate validity every | Проверять действительность сертификата каждые |
Checks query for validity. | Проверить запрос на синтаксическую корректность. |
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. | Срок действия исключения истекает в момент истечения срока действия выданного владельцу разрешения или лицензии на огнестрельное оружие. |
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses | Условия действительности оговорок об исключительной юрисдикции |
The validity of the signature cannot be verified. | Действительность этого сертификата не может быть проверена в данный момент. |
The validity of the signature cannot be verified. | Невозможно установить подлинность подписи. |
The validity of the signature cannot be verified. | Достоверность подписи не может быть проверена. |
Check the document for validity | Проверить правильность документа |
Overall results The Board apos s examination revealed no weaknesses or errors considered material to the accuracy, completeness or validity of the financial statements as a whole. | 6. В ходе проведенной проверки Комиссия не обнаружила недостатков или ошибок, которые были бы сочтены существенными с точки зрения точности, полноты или действительности финансовых ведомостей в целом. |
Overall results 7. The Board apos s examination revealed no weaknesses or errors considered material to the accuracy, completeness or validity of the financial statements as a whole. | 7. В ходе своей работы Комиссия не обнаружила недостатков или ошибок, которые можно было бы считать существенными в том, что касается точности, полноты или правильности финансовых ведомостей, взятых в своей совокупности. |
Overall results 9. The Board apos s examination revealed no weakness or error considered material to the accuracy, completeness and validity of the financial statements as a whole. | 9. В ходе проведенной Комиссией проверки не было обнаружено никаких неточностей или ошибок, имеющих существенное значение с точки зрения точности, завершенности и правильности финансовых ведомостей в целом. |
They reaffirm the universal validity of the human rights. | В этих документах подтверждается универсальная ценность прав человека. |
Related searches : Of Validity - Validity Of Law - Extent Of Validity - Level Of Validity - Validity Of Certificate - Validity Of Patents - Validity Of Acts - Order Of Validity - Validity Of Arguments - Terms Of Validity - Validity Of Visa - Domain Of Validity - Validity Of Warranty