Translation of "vanity bag" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Vanity of vanities, all is vanity.
Суета сует, всё суета.
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, всё суета!
Vanity of vanities, says the Preacher Vanity of vanities, all is vanity.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все суета!
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все суета!
Vanity of vanities, says the Preacher. All is vanity!
Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета!
Vanity of vanities, saith the preacher all is vanity.
Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета!
Vanity, darling.
Тщеславие, мама.
Female vanity.
О женском тщеславии.
My bag! Your bag?
Ваша сумочка?
Vanity of vanities, all is vanity and vexation of spirit.
Суета сует, все суета и смущение духа.
All is vanity.
Всё тщета.
One vanity case...
Один несессер...
Get your bag, get your bag!
Давай аптечку, давай сюда аптечку!
No Blood For Vanity!
Нет бесполезному кровопролитию!
Oh, what indestructible vanity.
Какое непобедимое тщеславие!
Open your bag, zipper bag zh zh zh
Расстегиваете молнию на сумке вжжжж
Laughter is the only cure against vanity, and vanity is the only laughable fault.
Единственное лекарство против тщеславия это смех и единственный недостаток, над которым можно смеяться, это тщеславие.
String bag
Авоська
My bag!
Моя сумка!
Bag closing
Отпр авк а
Old bag !
Старая коза!
My bag!
Мой саквояж, ты уронил его!
My bag?
Сумочка!
Duffle bag.
Спортивная сумка.
Let not him that is deceived trust in vanity for vanity shall be his recompence.
Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
All the rest is vanity.
Все остальное суета.
Her vanity knows no bounds.
Её тщеславие не знает границ.
O heavy lightness! serious vanity!
О тяжелых легкость! серьезные тщеславия!
Fourth status, self esteem that is, vanity and we're taking vanity and shoving it down here.
В четвертых, статус, самооценка это тщеславие. А мы берем тщеславие и запихиваем сюда, вниз.
Would you like a plastic bag or a paper bag?
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
You've disturbed my vanity rather deeply.
Вы глубоко затронули моё самолюбие.
And you bellowing with wounded vanity.
А вы орёте от оскорбленного самолюбия.
Here's your bag.
Вот твоя сумка.
Here's your bag.
Вот Ваша сумка.
Where's your bag?
Где твоя сумка?
Where's your bag?
Где Ваша сумка?
Where's the bag?
Где сумка?
Where's my bag?
Где моя сумка?
There's his bag.
Это его сумка.
Hold my bag.
Подержи мою сумку.
Hold my bag.
Подержите мою сумку.
Take this bag.
Возьми эту сумку.
Take this bag.
Возьмите эту сумку.
Plastic Bag Reduction.
Plastic Bag Reduction.
Private Bag 13302
International Cooperation Division Dennis Khama, State Advocate Ministry of Justice Private Bag 13302 Windhoek Namibia

 

Related searches : Vanity Table - Vanity Area - Double Vanity - Bathroom Vanity - Vanity Tray - Vanity Publishing - Vanity Basin - Sink Vanity - Vanity Project - Vanity Plate - Vanity Number - Vanity Cabinet - Vanity Items