Translation of "various forms" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These have taken various forms.
Они принимают разные формы.
Definition (the various forms of bondage)
определение (различные формы кабалы)
(g) Leases and management contracts (in various forms).
g) аренда и контракты на управленческое обслуживание (в различных формах).
Various forms of soda bread are popular throughout Ireland.
В Ирландии содовый хлеб подаётся к повседневной трапезе.
However, significant trade barriers still existed in various forms.
Однако сохраняются значительные торговые препятствия в различных формах.
2.4.8 Confidence building measures can be adopted in various forms.
2.4.8 Меры укрепления доверия могут быть приняты в различных формах.
Violence, alcoholism and various forms of sexual abuse had increased.
Участились случаи насилия, алкоголизма и различных форм насильственных сексуальных действий.
The forms can be various, and be varied, and many.
Внешние проявления могут различаться, их может быть много.
Attacks targeting civilians happen in various forms in some conflict regions.
В некоторых районах конфликтов нападения на гражданских лиц совершаются в самых разнообразных формах.
Training is provided through workshops and various forms of electronic learning.
Подготовка кадров обеспечивается за счет проведения практикумов и различных форм электронного обучения.
Nine of them formulate special requirements concerning the criminalization of various forms of participation in special forms of terrorism.
В девяти из них сформулированы особые требования относительно введения уголовной ответственности за различные формы участия в определенных видах терроризма.
The name takes various forms in modern languages, Geneva in English, , , , and .
Название города принимает различные формы в некоторых современных языках Geneva на английском, , , и .
Non discriminatory universal service obligations or various forms of vouchers are examples.
Примерами в этом отношении являются обязательства о предоставлении всеобщего недискриминационного доступа к важнейшим услугам или различные формы ваучеров.
Racial discrimination, in its various forms, has spread everywhere like an infection.
Расовая дискриминация в различных формах распространилась, подобно инфекции, повсюду.
Various forms of statism have been tried before all have been found lacking.
Разные формы государственного регулирования экономики использовались и раньше все оказались недостаточными.
These were supplanted during the early Jurassic by various aquatic and marine forms.
Они затем вытеснялись в течение раннего юрского периода различными водными и морскими формами.
Ethiopia had undertaken various forms of mine action aimed at resolving the problem.
В целях решения этой проблемы Эфиопия организует деятельность, связанную с разминированием, в различных формах.
Training of nationals at various levels forms an integral part of the projects.
Неотъемлемой частью проектов является подготовка национальных кадров на различных уровнях.
You've seen this in various forms, but maybe you haven't seen this one.
Вы видели всё это в различных формах, но может быть, вы не видели этот.
Concerned in particular about transnational organized crime and the relationships between its various forms,
будучи особо обеспокоены транснациональной организованной преступностью и взаимосвязями между ее различными видами,
Others note that this often has been balanced by various forms of female authority.
Другие отмечают, что это часто было уравновешено различными формами женского влияния.
The programme's objective was to develop systems to prevent various forms of terrorist attack.
Цель этой программы заключается в создании систем для предотвращения террористических нападений в различных формах.
The Government was aware that violence could take various forms, both physical and psychological.
Правительство знает, что насилие может принимать различные формы и носить как физический, так и психологический характер.
Its importance reflected in various forms of international aid has been very limited until now.
Ее значение, определяющееся различными видами международной помощи, было весьма ограниченно до сих пор.
The former Soviet republics in Central Asia have all developed various sultanistic forms of government.
Во всех бывших советских республиках Средней Азии установились различные формы султанских правительств.
The 3S engine in various twincam forms was introduced in August 1987 in the ST162.
Мотор 3S с различными вариантами газораспределительного механизма (Twincam) был представлен в августе 1987 для ST162.
They include various antennas, polarisers, and waveguides, which remain in use in modern forms today.
Они включают различные антенны, поляризаторы, волноводы, которые используются в современном исполнении сегодня.
The revised act sought a uniform approach in the fight against various forms of corruption.
Задача пересмотренного варианта закона состоит в том, чтобы обеспечить единообразный подход в борьбе с различными формами коррупции.
Moreover, he claims to have been subjected to various forms of quot psychological torture quot .
Кроме того, его также подвергали различным видам quot психологической пытки quot .
42. Technical assistance was provided to a number of OIC member countries in various forms.
42. Техническая помощь предоставлена ряду стран членов ОИК в различных формах.
The United Nations provides various forms of technical assistance, including advice, financing and electoral materials.
28. Организация Объединенных Наций предоставляет различные виды технической помощи, включая консультативную помощь, финансовые средства и материалы, необходимые для проведения выборов.
Under the Fourth Lomé Convention, assistance in various forms was provided for 70 signatory States.
Во исполнение четвертой Ломейской конвенции разнообразная помощь предоставляется 70 подписавшим ее странам.
Cage stayed in Europe for some 18 months, trying his hand at various forms of art.
Кейдж оставался в Европе примерно 18 месяцев, пробуя себя в различных видах искусства.
Various forms of energy in quantum mechanics e.g., the energy levels of electrons in an atom.
Различные формы энергии в квантовой механике, например, энергетические уровни электронов в атоме.
There is a general lack of reliable data on the various forms of violence against women.
В целом наблюдается отсутствие достоверных данных о различных формах насилия в отношении женщин.
They must be complemented, however, by coordination initiatives at various levels and in many different forms.
Вместе с тем они должны дополняться инициативами в области координации на различных уровнях и в многочисленных различных форумах.
The MTCP consolidates various forms of technical cooperation in areas where Malaysia has experience and expertise.
Программа объединяет различные формы технического сотрудничества в тех областях, где у нас есть соответствующий опыт и ноу хау.
And it's an organization to which women in distress may appeal for help in various forms?
Ведь именно в этой организации могут найти поддержку женщины, оказавшиеся в бедственном положении?
Obstacles could include various forms of targeted censorship, but also things like slow speed or technical malfunctions.
Препятствия могут включать в себя целенаправленную цензуру, медленную скорость или технические проблемы.
Hypercomputation Computing more than the Turing machine can compute A survey article on various forms of hypercomputation.
Hypercomputation Computing more than the Turing machine can compute A survey article on various forms of hypercomputation.
Equality has given rise to various forms of the welfare state founded on the redistribution of wealth.
Равенство положило начало различным формам государства всеобщего благоденствия , основанного на перераспределении богатства.
The programme consolidates various forms of technical cooperation in areas where Malaysia has the experience and expertise.
По линии этой программы предоставляются различные формы технического сотрудничества в тех областях, в которых Малайзия располагает опытом и высококвалифицированными кадрами.
However, there were still serious discrepancies between girls and boys regarding access to various forms of education.
Вместе с тем, по прежнему наблюдаются серьезные различия в возможностях доступа девочек и мальчиков к различным формам образования.
They persist in various forms and put a heavy burden on the United Nations and its organs.
Они сохраняются в различных формах и ложатся тяжелым бременем на Организацию Объединенных Наций и на ее органы.
We have already ratified the overwhelming majority of multilateral conventions dealing with various forms of terrorism, namely
Мы уже ратифицировали подавляющее большинство многосторонних конвенций, касающихся различных форм терроризма, а именно

 

Related searches : Take Various Forms - In Various Forms - Different Forms - Related Forms - It Forms - Geometric Forms - Relapsing Forms - Subtle Forms - Condensation Forms - Forms Processing - Hr Forms - Forms From