Translation of "vast bulk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bulk - translation : Vast - translation : Vast bulk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Elsewhere, especially in Hungary and Poland the vast bulk of assistance is being provided for demographic research and related workshops. | В других странах, в частности в Венгрии и Польше, основной объем помощи предназначается для целей проведения демографических обследований и соответствующих семинаров. |
Bulk Feeder | Устройство подачи бумаги |
Bulk fuel meters | Топливный расходомер |
Bulk fuel meters | Оборудование дозиров ки наливного топлива |
Sea bulk carrier | С уд а внутреннего пла вания 650 1000 |
SO 6 Bulk Sorter | Сортировщик SO 6 |
ST 20 Bulk Stacker | Стеллаж ST 20 |
PF 7 Bulk Feeder | Устройство подачи бумаги PF 7 |
HS 3 Bulk Stacker | Стеллаж HS 3 |
PF 7E Bulk Feeder | Устройство подачи бумаги PF 7E |
HS 3E Bulk Stacker | Стеллаж HS 3E |
SO 30 Bulk Sorter | Сортировщик SO 30 |
ST 30 Bulk Stacker | Стеллаж ST 30 |
We buy stationery in bulk. | Мы покупаем канцелярские товары оптом. |
Buy 'em by the bulk! | Покупаем побольше! Покупаем! |
Between 1962 and 1969, the partnership published approximately 180 jointly credited songs, of which the vast majority were recorded by the Beatles, forming the bulk of their catalogue. | Между 1962 и 1969 годами дуэтом было написано и опубликовано около 180 песен, из которых большинство было записано группой The Beatles. |
Bulk fuel supplies have been resumed. | Доставка горючего бензовозами возобновилась. |
like Media Mail, like Bulk Mail. | Почта, для СМИ, как и Bulk Mail. |
I surveyed his well proportioned bulk. | Я опрошенных его стройный навалом. |
It was called break bulk shipping. | Это называлось перевозкой расфасованных грузов. |
The vast bulk of Netter's illustrations were produced for and owned by CIBA Pharmaceutical Company and its successor, CIBA Geigy, which has since merged with Sandoz Laboratories to become Novartis. | Большая часть иллюстраций Неттера была произведена для фармацевтической компании CIBA и принадлежала её преемнику, CIBA Geigy, который затем слился с Sandoz Laboratories, чтобы стать в итоге компанией Novartis. |
On the one hand, some researchers claim that those forms of employment involve only a limited number of highly skilled professional workers and a vast bulk of semi skilled workers. | С одной стороны, некоторые исследователи утверждают, что этими формами занятости охвачено лишь ограниченное число высококвалифицированных работников и очень большое число работников, имеющих средний уровень профессиональной подготовки. |
All in all, the vast bulk of malaria's weight falls on developing countries, particularly those in sub Saharan Africa, and evidence of a reciprocal relationship with poverty has become increasingly evident. | В общем, основная тяжесть малярии приходится на развивающиеся страны, особенно те, что расположены в Африке южнее Сахары, и все более очевидной является ее взаимосвязь с бедностью. |
VP6 forms the bulk of the capsid. | VP6 формирует толщу капсида. |
The bulk of our research is algorithms. | Основная часть наших исследований это алгоритмы. |
Sea bulk carrier (OB2) nd vessel (250 | С уд а внутреннего пла вания менее 250 |
So it's vast. | Так что это огромная величина. |
The vast bulk of the caregiving workload for those who look after people with disabilities falls on women and girls, turning the infamous double day' into a triple day of demands (Wolffe, 1999). | Бóльшая часть обязанностей, которую несут лица, осуществляющие уход за инвалидами, ложится на плечи женщин и девушек, превращая пресловутую двойную нагрузку в тройной груз непосильной работы (Wolffe, 1999). |
Iraq also declared that it had weaponized bulk agent but had unilaterally destroyed all bulk agents and biological weapons in 1991. | Ирак заявлял также, что он снаряжал боеприпасы биологическими агентами, но в 1991 году в одностороннем порядке уничтожил все запасы боевых биологических агентов и в емкостях, и в боеприпасах. |
4.3.2.4.2 Bulk wastes of Division 6.2 (UN 3291) | 4.3.2.4.2 Отходы подкласса 6.2 ( ООН 3291), перевозимые навалом насыпью |
These corporations comprise the bulk of transnational business. | На эти корпорации приходится основная часть транснациональной деловой активности. |
Fuel is imported in bulk and pumped ashore. | Топливо доставляется в территорию на танкерах и перекачивается на берег. |
That's the vast majority. | Это большинство. |
From my vast subconscious. | Это плод моего обширного подсознания. |
The bulk of the poem was written during 1822. | Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. |
The dome is proportionate to the lower round bulk. | Купол пропорционален с нижней круглой частью. |
(a) Only closed bulk containers (BK2) shall be permitted | а) Разрешается использовать только закрытые контейнеры для массовых грузов (ВК2). |
More stringent inspections are also requested for bulk carriers. | Более строгие инспекции запрашиваются и в отношении судов, перевозящих навалочные или наливные грузы. |
The bulk of them are U.S. treasury loans, right? | Большинство из них это займы, которые идут в казну США, правильно? |
The bulk of my work is in computer games. | Большинство моих работ компьютерные игры. |
We have vast budget deficits. | У нас на счетах огромные дефициты бюджетов. |
And gave him vast wealth. | даровал ему большое богатство |
And gave him vast wealth. | Я наделил его огромным неиссякаемым богатством |
And gave him vast wealth. | кому Я даровал несметное состояние |
And gave him vast wealth. | Потом пространное богатство даровал |
Related searches : Vast Potential - Vast Expertise - Vast Land - Vast Network - Vast Diversity - Vast Country - Vast Market - Vast Collection - Vast Literature - Vast Selection - Vast Space - Vast Scope