Translation of "venetian council" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Council - translation : Venetian - translation : Venetian council - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Venetian, Caribbean, Aztec? | Это венецианский фестиваль? |
I wanted venetian blinds. | Я хочу повесить жалюзи. |
Venetian masters of the 16th century. | (М) Но в творчестве Джорджоне заметны (М) явные отличия, на которые будут опираться (М) великие венецианские мастера 16 в. |
Her dress was richly trimmed with Venetian lace. | Все платье было обшито венецианским гипюром. |
All the houses in magazines have venetian blinds! | Во всех журналах в домах весят жалюзи! |
Well, maybe next year you can have venetian blinds. | Может быть, в следующем году мы купим жалюзи. |
Weren't the Venetian clan due to return in September ? | Если не ошибаюсь, он говорил, что ему хотелось бы вернуться сюда в сентябре. |
Nadal (, , ) is a surname of Catalan, Occitan, and Venetian origin. | Нада ль () испанская фамилия каталонского, окситанского и венетского происхождения. |
(crosstalk) and all of the things we consider very Venetian. | (Ж) Все эти черты считаются типично венецианскими. |
Dr. Harris Color is what Venetian painters were known for. | (Ж) Венецианские мастера славились умением работать (Ж) с цветом. |
Tom closed the venetian blinds, so the neighbors couldn't look in. | Том закрыл жалюзи, чтобы соседи не могли заглянуть внутрь. |
We're seeing the cosmopolitan nature that was the Venetian City state. | (М) Здесь проявился многонациональный характер (М) Венецианской республики. |
Art historians have determined that he's dressed as a contemporary Venetian. | (Ж) Историки искусства установили, (Ж) что он одет как венецианец той поры. |
Steven Tintoretto is quickly becoming one of my favorite Venetian artists. | (М) Тинторетто быстро становится одним из моих любимых венецианских художников. |
That's what Venetian painting was known for, a vivid, intense coloration. | (Ж) Венецианские мастера славились (Ж) яркими, насыщенными красками. |
He began the Venetian policy of expansion on the mainland after 932. | После прихода к власти начал политику расширения зоны влияния на материк. |
Zuane Pizzigano (sometimes given as Giovanni Pizzigano), was a 15th century Venetian cartographer. | Джованни или Дзуане Пиццигано ( Zuane Pizzigano ) венецианский картограф. |
References and further reading Eleanor Selfridge Field, Venetian Instrumental Music, from Gabrieli to Vivaldi. | Selfridge Field E. Venetian Instrumental Music, from Gabrieli to Vivaldi. |
Some of these languages (Venetian and Plautdietsch) are spoken in isolated communities or villages. | Some of these languages (Venetian and Plautdietsch) are spoken in isolated communities or villages. |
From 1740 he was in Rome with Marco Foscarini, the Venetian envoy to the Vatican. | В 1740 поехал в Рим в качестве рисовальщика графика в составе посольской делегации Марко Фоскарини. |
ISBN 0 460 03155 4 Eleanor Selfridge Field, Venetian Instrumental Music, from Gabrieli to Vivaldi. | ISBN 0 460 03155 4 Eleanor Selfridge Field, Venetian Instrumental Music, from Gabrieli to Vivaldi. |
ISBN 0 393 09530 4 Eleanor Selfridge Field, Venetian Instrumental Music, from Gabrieli to Vivaldi. | ISBN 0 393 09530 4 Eleanor Selfridge Field, Venetian Instrumental Music, from Gabrieli to Vivaldi. |
In 1242 the cathedral was heavily damaged in a Venetian raid and the ensuing fire. | В 1242 году собор был сильно повреждён во время пожара. |
For a while, Casanova served as secretary and pamphleteer to Sebastian Foscarini, Venetian ambassador in Vienna. | С февраля 1784 по апрель 1785 года Казанова служил секретарём Себастьяна Фоскарини, венецианского посла в Вене. |
Beth And then between those groups a really beautiful landscape that, to me, looks very Venetian. | (Ж) А между ними прекрасный пейзаж, (Ж) на мой взгляд, типично венецианский. |
Here you can see, for example, the biggest Venetian cut glass chandelier in the Baltic States. | В доме, например, сохранилась крупнейшая в Балтии люстра из венецианского хрусталя. |
ISBN 0 674 61525 5 Denis Arnold, Giovanni Gabrieli and the Music of the Venetian High Renaissance. | ISBN 0 674 61525 5 Denis Arnold, Giovanni Gabrieli and the Music of the Venetian High Renaissance. |
Steven So Titian is a Venetian as we mentioned, he's coming out of this extraordinarily rich tradition, | (М) Как мы упоминали, Тициан родом из Венеции, (М) обладающей невероятным богатством традиции. |
The ornate interior of the Venetian Hall is perfect for Dutch, Flemish, German, French, and Italian art. | Роскошный интерьер Картинной галереи гармонирует с голландским, фламандским, немецким, французским и итальянским искусством. |
With the exception of several coastal Venetian possessions, this was the end of Frankish rule in mainland Greece. | За исключением нескольких прибрежных венецианских городов, власть франков в Греции окончилась. |
Family The Dandolo family played an important role in Venetian history from the 12th to the 15th century. | Представитель знаменитой венецианской семьи Дандоло, сыгравшей важную роль в истории Венеции с XII по XV век. |
The color is very Venetian in its brilliance and in the way Dr. Harris Its jewel like qualities. | (М) Цвета вполне в венецианском духе, очень яркие и... (Ж) блестящие как драгоценности. |
looking at the great Venetian painter Tintoretto's, The Origin of the Milky Way, which illustrates that very myth. | (М) Перед нами картина великого венецианского (М) художника Тинторетто Происхождение Млечного пути , (М) где изображен одноименный миф. |
The building was constructed from 1852 to 1855 following Venetian Renaissance palazzo forms that symbolise wealth and abundance. | Здание построено с 1852 по 1855 год в формах венецианского ренессансного палаццо, символизирующего достаток и изобилие. |
Outside the walls of the Old Town lies the new city with its magnificent Venetian, neoclassic and modern buildings. | За пределами стен Старого Города лежит новый город с роскошными венецианскими, неоклассическими и современными постройками. |
In November 1882, when he was 16, Bogdan went to Udine to enter the seminary of the Venetian Capuchins. | В ноябре 1882 года, в возрасте 16 лет, Богдан Мандич поступил в орден капуцинов, принимая монашеское имя Леопольд. |
The first two (in which Giovanni co operated) are in the Venetian academy, the third in the National Gallery, London. | Богоматерь, возведённая на престол (Галерея Академии, Венеция) Святые Пётр и Джером (Национальная галерея, Лондон) |
In April 1463, 10 years after the conquest of Constantinople, Turkish troops occupied the Venetian fortress of Argos in Greece. | В апреле 1463 года, спустя десять лет после завоевания Константинополя, турецкие силы захватили венецианскую крепость в Аргосе в Греции. |
In the book, Ephron wrote of a husband named Mark, who was capable of having sex with a Venetian blind. | В своей книге Эфрон изобразила мужа журналистом по имени Марк, который был способен на секс хоть с венецианскими жалюзями . |
And we're looking at a massive painting by Veronese, one of the most important Venetian artists of the 16th century. | (М) Перед нами масштабное полотно кисти Веронезе, (М) одного из величайших венецианских художников (М) 16 века. |
The most famous and most valuable work in the Lichtenstein collection is a picture by the Venetian master Tiziano Vecelli. | Самым известным и наиболее ценным произведением коллекции Лихтенштейна является картина венецианского мастера Тициана Вечеллио. |
The windows were closed... and the sunshine coming in through the venetian blinds... showed up the dust in the air. | В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль. |
We're in the National Gallery, in London, and we're looking at a relatively early painting by the great Venetian master, Titian. | (М) Мы находимся в Лондонской национальной галерее. (М) Перед нами относительно ранняя работа (М) Тициана, великого художника из Венеции. |
All this takes place in the great hall with its garden beyond, of the palace of Duke Alvise, a Venetian nobleman. | Всё это будет происходить в огромной зале на фоне сада, во дворце венецианского дворянина герцога Альвиза. |
To fund the cost of this war, Molin sold access to the Venetian patriciate at a cost of 100,000 ducats per person. | Ради финансирования войны продавал доступ к венецианскому патрициату за 100 000 дукатов за человека. |
Related searches : Venetian Blind - Venetian Glass - Venetian Red - Venetian Mask - Venetian Style - Venetian Plaster - Venetian Sumac - Venetian Blinds - Venetian Lace - Administrative Council - Leadership Council - Worker Council