Translation of "venetian lace" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Her dress was richly trimmed with Venetian lace.
Все платье было обшито венецианским гипюром.
Lace pantycoats. Yeah, lace pantycoats.
Кружевные халаты.
Lace edge.
С кружевными краями.
Venetian, Caribbean, Aztec?
Это венецианский фестиваль?
I wanted venetian blinds.
Я хочу повесить жалюзи.
We are talking about the Museum of Lace where else than in the capital of lace and bobbin lace making, in Vamberk.
Речь идет о Музее кружева, где же еще, если не в столице кружева и плетения на коклюшках, в Вамберке.
Lace it a littlle?
Выпьете?
Mary crochets lace every night.
Мэри каждую ночь вяжет кружево.
Ireland is famous for lace.
Ирландия известна своим кружевом.
Cute as lace pants... always.
Изящная, как кружевное белье... всегда.
Do we lace them, Pinkie?
Давай порежем их, Пинки?
Venetian masters of the 16th century.
(М) Но в творчестве Джорджоне заметны (М) явные отличия, на которые будут опираться (М) великие венецианские мастера 16 в.
Ireland is famous for its lace.
Ирландия известна своим кружевом.
The dress was trimmed with lace.
Платье было отделано кружевом.
Ireland is famous for its lace.
Ирландия знаменита своим кружевом.
And lace for a louse's wife
И кружева в придачу.
She was cute as lace pants.
Она была изящная, как кружевное белье.
A lace handkerchief with blood stains.
Кружевной платок с пятнами крови.
All the houses in magazines have venetian blinds!
Во всех журналах в домах весят жалюзи!
That 3 pair of adorable lace up sandals?
Эта пара обожаемых босоножек на шнуровке за 3 доллара США?
What about me in my new lace cuffs?
А может у меня в кружевных манжетах, есть шанс?
Full of holes like a piece of lace!
Продырявить тебя как кружево!
Well, maybe next year you can have venetian blinds.
Может быть, в следующем году мы купим жалюзи.
Weren't the Venetian clan due to return in September ?
Если не ошибаюсь, он говорил, что ему хотелось бы вернуться сюда в сентябре.
They're born into lace to make love and war
Они появляются на свет в кружевах, Чтобы любить и воевать.
With linings on the sides and with Vadstena lace.
Украшенное кружевами и оборками.
Therese, Elaine, would you help me lace my bodice?
Тереза, Элен, поможете мне одеться?
Regency period, Alençon lace mounted on carved ivory sticks.
Период Регентства, аленсонское кружево, резные пластинки слоновой кости.
Nadal (, , ) is a surname of Catalan, Occitan, and Venetian origin.
Нада ль () испанская фамилия каталонского, окситанского и венетского происхождения.
(crosstalk) and all of the things we consider very Venetian.
(Ж) Все эти черты считаются типично венецианскими.
Dr. Harris Color is what Venetian painters were known for.
(Ж) Венецианские мастера славились умением работать (Ж) с цветом.
I usually wear ones that have a lot of lace.
Обычно я ношу те, где много кружавчиков.
Tom closed the venetian blinds, so the neighbors couldn't look in.
Том закрыл жалюзи, чтобы соседи не могли заглянуть внутрь.
We're seeing the cosmopolitan nature that was the Venetian City state.
(М) Здесь проявился многонациональный характер (М) Венецианской республики.
Art historians have determined that he's dressed as a contemporary Venetian.
(Ж) Историки искусства установили, (Ж) что он одет как венецианец той поры.
Steven Tintoretto is quickly becoming one of my favorite Venetian artists.
(М) Тинторетто быстро становится одним из моих любимых венецианских художников.
That's what Venetian painting was known for, a vivid, intense coloration.
(Ж) Венецианские мастера славились (Ж) яркими, насыщенными красками.
A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
The other two were Muscle of Love and Lace and Whiskey .
Другими двумя стали Muscle of Love и Lace and Whiskey .
I can see her now. White haired. Lavender and old lace.
Я вот вижу, как наяву седые волосы, покрытое морщинами измождённое лицо.
He began the Venetian policy of expansion on the mainland after 932.
После прихода к власти начал политику расширения зоны влияния на материк.
With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots.
Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо.
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.
В ничьей помощи не нуждаюсь, разве что корсет зашнуровать.
Zuane Pizzigano (sometimes given as Giovanni Pizzigano), was a 15th century Venetian cartographer.
Джованни или Дзуане Пиццигано ( Zuane Pizzigano ) венецианский картограф.
I had a good silk stocking scam... The Belgian tobacco thing... And lace...
Срубила немного на шелковых чулках, кружевах, табаке.

 

Related searches : Venetian Blind - Venetian Glass - Venetian Red - Venetian Mask - Venetian Style - Venetian Plaster - Venetian Sumac - Venetian Blinds - Venetian Council - Pillow Lace - Bobbin Lace - Point Lace