Translation of "venous line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Line - translation : Venous - translation : Venous line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where does the venous blood come from? | Где же венозная? |
Central venous pressure (CVP), also known as mean venous pressure (MVP) is the pressure of blood in the thoracic vena cava, near the right atrium of the heart. | Центральное венозное давление (central venous pressure) давление крови в правом предсердии. |
Menstrual fluid is reddish brown, a slightly darker color than venous blood. | Менструальная жидкость имеет красновато коричневый цвет, слегка темнее, чем венозная кровь. |
Once these goals are met, the central venous oxygen saturation (ScvO2), i.e., the oxygen saturation of venous blood as it returns to the heart as measured at the vena cava, is optimized. | the oxygen saturation of venous blood as it returns to the heart as measured at the vena cava, is optimized. |
In cases of severe sepsis and septic shock where a central venous catheter is used to measure blood pressures dynamically, fluids should be administered until the central venous pressure (CVP) reaches 8 12mmHg. | In EGDT, fluids are administered until the central venous pressure (CVP), as measured by a central venous catheter, reaches 8 12 cm of water (or 10 15 cm of water in mechanically ventilated patients). |
And less oxygen bound in the venous side, so that's why it turns blue. | Кровь в венах темнее, в ней меньше кислорода. |
And on the venous side, on the vein side, if you have a break. | Венозное кровотечение выглядит иначе. |
I've just wanna showed that they're going to the venous side on the systemic circulation. | Просто они часть венозного русла большого круга. |
Venous pressure is the vascular pressure in a vein or in the atria of the heart. | Точно так же незначительно отличается давление в крупных венах и в правом предсердии. |
kwrite line line URL | kwrite line строка URL |
This line here and this line here, so this line and this line, they're parallel. | Не можете потому, что я не дал вам ключевую информацию эта прямая здесь, и эта здесь параллельны. |
kate l line line URL | kate l line номер строки URL |
3. Line 1 line 2 | Строка 1 строка 2 |
Make a line, a line. | Становитесь в очередь. |
Line up! Get in line! | Быстрее. |
Read them line by line. | Это надо штудировать. |
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Line B Line B was the first Metro line in Rome. | Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме. |
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) | 4. Неизрасходованный остаток средств (сумма по разделу 1 за вычетом сумм по разделам 2 и 3) |
The line will interchange with Line 1 at Xilang, Line 2 at Nanzhou, Line 3 at Lijiao, and Line 8 at Shayuan. | К 2016 году планируется сдача двух участков сооружаемой линии 3, имеющей пересадку на линию 1. |
Line A, Line B, Line D, and Line E have stations when their course intersects the avenue. | Линии А, В, D и Е имеют станции в местах пересечения линий с проспектом Нуэве де Хулио. |
First selection line up! Second selection line up! Third selection line up! | 1я команда построена 2я команда построена 1й взвод построен |
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads This is line number two. | После вставки пустой строки текст This is line number two. спускается на третью строку. |
During pregnancy, 60.4 of women are found to have extra genital conditions (specifically, anemia, genitourinary tract infections, endocrine system disorders, disorders of the circulatory system and venous system, etc.). | В период беременности у 60,4 женщин отмечаются экстрагенитальные заболевания (в частности анемия, инфекции мочеполовых путей, болезни эндокринной системы, болезни системы кровообращения и венозной системы и др.). |
The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Everyone in Svarūp Dāmodar's line, this is the Gauḍīya line, Svarūp Dāmodar's line. | Все мы в линии Сварупа Дамодара. Это линия Гаудия, линия Сварупа Дамодара . |
Show the line numbers for each line. | Отображение номеров строк. |
Construct a line parallel to this line | Построить прямую, параллельную этой |
Construct a line perpendicular to this line | Построить перпендикуляр к этой прямой |
5. Savings overrun (line 3 line 4) | Экономия перерасход (строка 3 строка 4) |
8. Operating deficit (line 6 line 7) | Текущий дефицит (строка 6 строка 7) |
This line is parallel to that line. | Но мы должны быть очень осторожны, они не вертикальны. |
It's the bottom line, the dollar line. | Это итоговая строка, долларовая строка. |
Take a line this line right here. | Берём линию вот она. |
That diagonal line is the truth line. | Диагональ это линия правды. |
Get in line. Form a straight line. | Выровняйтесь по прямой линии. |
line | консоль |
Line | Структура документа |
Line | Ссылка |
Line | Строка |
LINE | СТРОЧНОЕ |
line | прямая |
line | строка |
Line | Линия |
LINE | ПОСТРОЧНОЕ |
Related searches : Central Venous Line - Venous Return - Venous Thrombosis - Venous Access - Venous Stasis - Venous Blood - Venous Valve - Portal Venous - Venous Sinus - Venous Disease - Venous Cannulation - Venous Lake - Venous Puncture