Translation of "view order" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sort order of register in normal view
Порядок сортировки операций в обычном режиме
International law, in his view, had a twofold objective to achieve change in the order and order in the change.
Международное право, с его точки зрения, имеет двоякую цель достичь изменений в порядке и порядка в изменениях.
In fact, I don't get electricity in order to hear your point of view .
Проблема в том, что у меня нет электричества, чтобы услышать вашу точку зрения .
I think we need a comprehensive view in order to assist the Sudan more effectively.
Я полагаю, что нам необходим всеобъемлющий подход, для того чтобы мы могли эффективнее помогать Судану.
People confuse, in my view, the order of the invention of the tools with the order in which they should use them for teaching.
Мне кажется, люди путают порядок, в котором были изобретены вещи, с тем порядком, в котором их следует изучать.
Choose whether the sort order in Tree, Detailed List or Text View modes is case sensitive.
Данный пункт позволяет указать, будет ли учитываться регистр символов при сортировке в режиме В виде дерева, Список и Только текст.
Choose order in which items are presented in the window when in Icon or MultiColumn View mode.
Данный пункт позволяет выбрать порядок, в котором значки отображаются в режиме Значки и Таблица.
In our view solidarity should become one of the central strategic values of the new world order.
По нашему мнению, солидарность должна стать одной из главнейших стратегических ценностей нового мирового порядка.
Lastly, in his view, countermeasures should be subject to severe restrictions in order to limit their use.
В заключение выступающий выражает мнение о том, что на контрмеры должны распространяться самые серьезные ограничения, с тем чтобы уменьшить число случаев их применения.
We view this Agreement as a positive step in bringing order to the exploitation of marine resources.
Мы считаем, что это Соглашение является позитивным шагом в деле упорядочения использования морских ресурсов.
3. The political forces and parliamentary blocs, with a view to ensuring the prompt restoration of constitutional order
3. Политические силы и парламентские блоки с целью обеспечения скорейшего восстановления конституционного порядка
The Inspectors are of the view that two service providers should be used in order to reduce risks.
Этот этап мог бы быть реализован в среднесрочном плане (4 7 лет).
This command jumps to the next newsgroup the sequence follows the order of newsgroups in the folder view.
Это команда перехода на следующую телеконференцию. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке.
This command jumps to the previous newsgroup the sequence follows the order of newsgroups in the folder view.
Это команда перехода на предыдущую телеконференцию. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке.
The desirable structure of the global world order should, in our view, rest on the following basic principles.
Желательно, чтобы структура глобального мирового порядка, с нашей точки зрения, основывалась на следующих основополагающих принципах.
In view of the humanitarian activities carried out by the Order, it deserved to be granted observer status.
Учитывая гуманитарную деятельность, осуществляемую Орденом, она отмечает, что он заслуживает предоставления ему статуса наблюдателя.
Ctrl Shift View Split View Expand View
Ctrl Shift Вид Разделить на две части Увеличить размер представления
Ctrl Shift View Split View Shrink View
Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления
Tree view, icon view and list view
Иерархический список, пиктограммы и обычный список.
View View Layouts
Вид Настройка панелей
Inside view view
Вид изнутри
View View Mode...
Вид Режим отображения...
View Link View
Вид Связать панель
View Detach View
Скрыть меню
View Reset View
Правка Шрифты...
View View Mode
Вид Режим просмотра
View View Mode
Файл Экспорт
To remove a view select View Remove View
Для удаления вида выберите Вид Удалить вид
View New Properties View
Вид Новая панель свойств
View New Top View
Вид Новый вид сверху
View New Bottom View
Вид Новый вид снизу
View New Left View
Вид Новый вид слева
View New Right View
Вид Новый вид справа
View New Front View
Вид Новый вид спереди
View New Back View
Вид Новый вид сзади
View New Camera View
Вид Новая камера
View Save View Layout...
Вид Сохранить настройку панелей
View View Frame Source
Вид Исходный текст врезки
View View Document Source
Вид Просмотреть исходный текст документа
The miniature is oriented so that the volume must be turned ninety degrees in order to view it properly.
Миниатюра расположена так, что книгу нужно перевернуть на 90 градусов, чтобы увидеть её в правильном положении.
Nonetheless, in our view, the Register needs to be further developed in order to attract the widest possible participation.
Тем не менее мы считаем, что Регистр нуждается в дальнейшей доработке в целях обеспечения максимально широкого участия в его работе.
... that you can change the sort order of ledger entries by right clicking the header of the ledger view?
... что вы можете изменить порядок сортировки в списке операций, нажав правой кнопкой мыши на заголовке столбцов?
But I view those as sort of a, a second order point in the implementation of a hash table.
Но я рассматриваю эти вещи как второстепенный компонент в реализации хэш таблицы.
That is a back view, side view, front view.
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди.
Here is the side view, the front view, the side view, the top view.
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху.

 

Related searches : View Order History - View Order Details - Historical View - Product View - View By - Amazing View - Aggregated View - Private View - Obstructed View - Magnificent View - Economic View - This View