Translation of "vine tasting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tasting - translation : Vine - translation : Vine tasting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tasting | Дегустации |
Vine | Вьюнок |
We are tasting it. | Воистину, мы будем вкушать наказание. |
Tasting, if it's good ... | Добавьте пива, если хотите. |
Hollywood and Vine! | В Голливуд и Вайн! |
Foods livelihood, I have. Geffen have paired Operation Grapes of vine grape vine | Geffen сопряжения Операция Гроздья винограда лоза виноградная |
Vine is super exciting. | Vine супер захватывающе. |
tasting therein neither coolness nor any drink | не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | не вкушая там ни прохлады, ни питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | не вкушая ни прохлады, ни питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | В аду им не будет ни прохладного ветра, который мог бы облегчить им жару, ни питья, которое утолило бы их жажду. |
tasting therein neither coolness nor any drink | Там не вкушают они ни прохлады, ни утоляющего жажду питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | И не вкушать им там ни влаги, ни прохлады, Падите ниц в молитве (перед Богом)! , Они не внемлют. |
tasting therein neither coolness nor any drink | Там они не вкусят прохлады, не будет им другого питья, |
Odd Nerdrum and Richard Vine. | Odd Nerdrum and Jan Erik Ebbestad Hansen. |
I'm a fan of Vine. | Я фанат Vine. |
On Vine, right off Hollywood. | На Вайне, сразу за Голливудом. |
River Gulch Hollywood and Vine! | Из Ривер Галч прямо в Голливуд! |
tasting in it neither any coolness nor drink, | не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, |
Sound familiar, food looking great but tasting poor. | Звучит знакомо, выглядит еда хорошо, но вкус плохой. |
It gives you better tasting and odourless water | Он даёт вам вкусную воду без запаха. |
I want to taste what... Makes tasting sounds | Оно хочет попробовать, что ... |
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall. | Иосиф отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником ветви его простираются над стеною |
We can build a better vine. | Мы можем сделать вино лучше. |
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine. | 12П едет скорая , Голливуд и Вайн. |
This is the best tasting pear I've ever eaten. | Это самая вкусная груша из всех, которые я ел. |
Mr. Jones is tasting the soup his wife made. | Мистер Джонс пробует суп, который сварила его жена. |
This is the best tasting cheese I've ever eaten. | Это самый вкусный сыр, который я когда либо ел. |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Поистине, вы (о, многобожники), непременно, (за свое неверие) будете вкушать мучительное наказание! |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Вы, конечно, вкусите мучительное наказание! |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Вы непременно вкусите мучительные страдания, |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Вы, многобожники, вкусите тяжкое наказание в дальней жизни! |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Несомненно, вы вкусите мучительное наказание, |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Истинно, вы подвергнетесь болезненной муке. |
These are my selections, the best tasting mock meats. | Это моя подборка лучших по вкусу мясозаменителей. |
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine. | Пост 12Т едет скорая , Голливуд и Вайн. |
That's super early for Vine, and I cannotů | Это супер рано для Vine, и я не могу ... |
EVAN I can't claim any credit for Vine. | Я не могу приписывать себе заслуги за Vine. |
And I'm the vine reaching for the sky. | А я лоза, тянущаяся к небу. |
Seeing and hearing and tasting are how we know anything first. | Мы получаем первичные ощущения через зрение, слух и вкус. |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest? | сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другимдеревом и ветви виноградной лозы между деревами в лесу? |
Instead of wine we shift to Di vine okay? | Вместо вина (vine) переключитесь на божественное (di vine), хорошо? |
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. | Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие |
It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. | Лекарство было горьким, но пациенту оно помогло. |
Related searches : Tasting Room - Blind Tasting - Beer Tasting - Coffee Tasting - Product Tasting - Bad Tasting - Tasting Booth - Tasting Samples - Well Tasting - Tasting Glass - Tutored Tasting - Free Tasting