Translation of "wait until dark" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wait until dark.
Подожди до темноты.
Wait until dark.
Подождите до темноты.
Wait until dark.
Подожди, пока не стемнеет.
Wait until dark.
Подождите, пока не стемнеет.
We'll wait until it's dark.
Мы подождём, пока не стемнеет.
I even wait until midnight to give them the full advantage the dark.
Я даже ждать до полуночи, чтобы дать им полной мере темно.
I even wait until midnight to give them the full advantage the dark.
Даже жду полуночи, чтобы дать преимущество темноты.
Wait until tomorrow.
Подожди до завтра.
Wait until tomorrow.
Подождите до завтра.
Wait until tonight.
Подожди до вечера.
Wait until tonight.
Подождите до вечера.
Wait until tomorrow.
Завтра расскажешь.
It's a slow process, wait wait wait until that enough.
Это медленный процесс, ждать ждать ждать, пока достаточно.
We'd better wait in the dark a minute.
Нам лучше подождать в темноте.
Wait until tomorrow morning.
Подожди до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Подождите до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Жди до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Дождитесь завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Дождись завтрашнего утра.
Let's wait until Monday.
Давай подождём до понедельника.
Let's wait until Monday.
Давайте подождём до понедельника.
Let's wait until Monday.
Подождём до понедельника.
I'll wait until October.
Я подожду до октября.
Why wait until Monday?
Зачем ждать до понедельника?
I'll wait until tomorrow.
Я подожду до завтра.
Why wait until now?
Зачем ждал до сих пор?
Wait until this afternoon.
Выждем до обеда.
We'll wait until tomorrow.
Допросят завтра.
You wait until tomorrow.
Подожди до завтра.
I'll wait until Monday.
Я подожду до понедельника.
We won't leave until after dark.
Мы не уйдём, пока не стемнеет.
We swam until it got dark.
Мы плавали, пока не стемнело.
Wait till it's plumb dark, for all I care.
Я хочу дождаться полной темноты.
I did that until it got dark.
Я сделал это до наступления темноты.
I did that until it got dark.
Я занимался этим, пока не стемнело.
He'd to hide until it got dark.
Он должен скрываться до темноты.
But why wait until 2010?
Но зачем ждать до 2010 года?
Let's wait until six o'clock.
Давай подождём до шести часов.
Let's wait until six o'clock.
Давайте подождём до шести часов.
Wait until your turn comes.
Ждите своей очереди.
I'll wait until four o'clock.
Я буду ждать до четырёх часов.
Please wait until your turn.
Подождите своей очереди, пожалуйста.
I'll wait until six o'clock.
Я подожду до шести часов.
Wait until I'm done eating.
Подожди, пока я поем.
Wait until I'm done eating.
Подожди, пока я доем.

 

Related searches : Wait Until - We Wait Until - Wait Until You - Wait Until Tomorrow - Please Wait Until - Wait Until After - Wait Until Monday - Cannot Wait Until - Just Wait Until - Wait Staff - But Wait