Translation of "wait until after" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wait until after the branding.
Что?
Wait until after I come back.
Ждите, пока я не вернусь.
Could you wait until after Monday?
Не могли бы вы подождать и после понедельника?
Please wait until the day after tomorrow.
Да не беспокойтесь.
I mustn't seem overeager, he can wait until after the festival.
Мы не должны сейчас бросаться на него, пусть подождёт до праздника.
Wait until dark.
Подожди до темноты.
Wait until dark.
Подождите до темноты.
Wait until dark.
Подожди, пока не стемнеет.
Wait until dark.
Подождите, пока не стемнеет.
Wait until tomorrow.
Подожди до завтра.
Wait until tomorrow.
Подождите до завтра.
Wait until tonight.
Подожди до вечера.
Wait until tonight.
Подождите до вечера.
Wait until tomorrow.
Завтра расскажешь.
We do not need to wait until after the election to know this.
Мы не должны ждать окончания выборов, чтобы узнать об этом.
It's a slow process, wait wait wait until that enough.
Это медленный процесс, ждать ждать ждать, пока достаточно.
Wait until tomorrow morning.
Подожди до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Подождите до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Жди до завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Дождитесь завтрашнего утра.
Wait until tomorrow morning.
Дождись завтрашнего утра.
Let's wait until Monday.
Давай подождём до понедельника.
Let's wait until Monday.
Давайте подождём до понедельника.
Let's wait until Monday.
Подождём до понедельника.
I'll wait until October.
Я подожду до октября.
Why wait until Monday?
Зачем ждать до понедельника?
I'll wait until tomorrow.
Я подожду до завтра.
Why wait until now?
Зачем ждал до сих пор?
Wait until this afternoon.
Выждем до обеда.
We'll wait until tomorrow.
Допросят завтра.
You wait until tomorrow.
Подожди до завтра.
I'll wait until Monday.
Я подожду до понедельника.
But why wait until 2010?
Но зачем ждать до 2010 года?
Let's wait until six o'clock.
Давай подождём до шести часов.
Let's wait until six o'clock.
Давайте подождём до шести часов.
Wait until your turn comes.
Ждите своей очереди.
I'll wait until four o'clock.
Я буду ждать до четырёх часов.
Please wait until your turn.
Подождите своей очереди, пожалуйста.
I'll wait until six o'clock.
Я подожду до шести часов.
Wait until I'm done eating.
Подожди, пока я поем.
Wait until I'm done eating.
Подожди, пока я доем.
Wait until I'm done eating.
Подождите, пока я доем.
Wait until I sit down.
Дождись, пока я сяду.
Can this wait until tomorrow?
Это может подождать до завтра?
Wait here until I return.
Жди здесь, пока я не вернусь.

 

Related searches : Wait Until - Until After - We Wait Until - Wait Until You - Wait Until Tomorrow - Please Wait Until - Wait Until Monday - Cannot Wait Until - Just Wait Until - Wait Until Dark - Postpone Until After - Until Well After - Not Until After - Postponed Until After