Translation of "waive a notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2. The debtor may not waive defences
2. Должник не может отказаться от возражений
The competent authorities may waive these requirements.
Компетентные органы могут не предписывать эти требования.
(b) The account debtor may not waive defences
b) должник по счету не может отказаться от возражений
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
12 Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner.
Автор и ее группа распространяли листовки, демонстрировали плакат.
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here.
Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот .
Did you receive a notice?
Вы получили уведомление?
And if you have rights you must be able to waive them.
А если у вас есть права, вы должны быть в состоянии отказаться от них.
However, there is little likelihood of any further decisions to waive entitlements.
Вместе с тем возможность того, что какие либо еще органы примут решение отказаться от права на обеспечение краткими отчетами, представляется маловероятной.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
How could a man write a notice...
Как мог...
Alalakh Notice and a basic bibliography.
Alalakh Notice and a basic bibliography.
A girl would never notice him.
Девушка его и не заметит.
The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 своих правил процедуры.
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 правил процедуры.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003.
Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года
Even a child would notice the difference.
Даже ребенок заметил бы разницу.
She pasted a notice on the wall.
Она оставила записку на стене.
Did they give you a week's notice?
Они хоть дали тебе недельное уведомление?
I have a notice for the staff.
у меня есть объявление для персонала.
Won't he notice anything? Not a thing.
Думаешь, он ничего не почувствует?
A Missing persons notice under the wallpaper?
Под обои розыскное объявление? !
But a society s decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted.
Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито.
He proposed, therefore, to make a footnote to both these paragraphs allowing Basin administrations to waive the requirements in question.
Поэтому он предложил сделать сноску к обоим пунктам, позволяющую администрациям бассейнов предусматривать освобождение от данных требований.
They can demand cash on a day s notice.
При уведомлении за день, они могут потребовать деньги.
Tom didn't notice Mary had a new hairstyle.
Том не заметил, что у Мэри новая причёска.
So you notice a very different aesthetic here.
Так что вы заметили, очень разные Эстетическая здесь.
Here's a view. Notice my little document icon.
Обратите внимание на небольшую иконку документа.
I notice a couple of things about this.
Я сделала для себя несколько выводов.
OK, notice there's now a roof above us.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша.
I have a short notice to give you.
У меня к вам небольшой разговор...

 

Related searches : Waive Notice - Waive A Loan - Waive A Debt - Waive A Provision - Waive A Clause - Waive A Claim - Waive A Right - Waive A Fee - Waive A Condition - Waive Claims - Shall Waive - Waive Provisions