Translation of "walk you through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You can walk through.
Вы можете пройти по нему.
You can walk through. You can touch.
Вы можете пройти по нему. Вы можете потрогать.
Otherwise, let's walk you through it.
Иначе, давайте вы пройдете через это.
Soldier I'll walk you through it.
Я вас провожу.
Let me walk you through this.
Позвольте пройтись с вами по этому.
I will walk you through this.
Я помогу вам с этим.
Walk Through Stylesheet...
Проход по таблице стилей...
Walk Through Windows
На одно окно вперёд
Walk Through Desktops
На один рабочий стол вперёд
Walk Through Notes
Переход по заметкам
As you soon as you walk through that door.
Как только ты выйдешь через эту дверь.
Let me just walk you through this one.
Позвольте мне привести ещё один пример.
That's up to you, when you walk through a hall.
Это в ваших руках, когда вы проходите через зал.
Walk Through Window Tabs
На одно окно вперёд
Walk Through Desktop List
По списку рабочих столов вперёд
Walk Through Grouped Windows
На одно окно вперёд
Animate walk through windows
Анимированный переход между окнами
Come inside, walk through.
Залазь, типа, иди .
Walk through the treetops
Пройдитесь по кронам деревьев
So that's what I want to walk you through.
Я хочу чтобы вы посмотрели на это.
And I'll walk you through a few of those now.
И я покажу вам некоторые из них.
Al Gore will walk you through and explain the photos.
Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях.
If you know how to walk through this world joyfully through marriage and divorce and celibacy and everything if you know how to walk through this joyfully, what is the problem?
Если вы знаете, как идти по этому миру с радостью, через брак, или развод, или воздержание, или что угодно, если вы знаете как пройти через это с радостью, то в чем проблема?
American citizens, all you have to do is walk through the gate.
Вы американские граждане, все что вам нужно, это прогуляться через ворота.
When you go on a tour of the chateau, you will walk through history.
Когда вы отправитесь исследовать замок, вы окунетесь в материализовавшуюся историю.
Tom took a walk through the garden.
Том прогулялся по саду.
Walk people through that decision making process.
Поделитесь с людьми тем, как у вас проходил этот процесс принятия решения.
A walk through the history of architecture
Прогулка по истории архитектуры
In order to truly feel and understand Odessa, you must walk through it.
Здесь представлена богатая коллекция работ русских мастеров.
And so now you can walk through a coral reef without getting wet.
И теперь здесь можно свободно разгуливать посреди кораллового рифа.
So I want to walk you through it, 'cause it's actually pretty astounding.
Я хочу показать вам её, она поразительна.
Do you really expect me to walk through the streets carrying this thing?
Вы действительно представляете себе меня, идущего по улице вот с этим?
Walk through code using a range of speeds
Запустить исполнение кода с заданной скоростью
In the movies, ghosts can walk through walls.
В кино привидения могут проходить сквозь стены.
So let me just walk through this quickly.
Дайте мне рассказать об этом по быстрому.
So let's just walk our way through this.
Давайте пройдём через это.
GV Dominique, walk us through your composition process for Jab what were you trying to capture through the music?
GV Доминик, проводя нас через свой творческий процесс для Джаба, что ты пыталась донести посредством музыки?
You could walk around. Walk around?
Можно просто погулять вокруг.
So there you go walk me through, show me who your management team is.
Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. Ведите меня, покажите кто руководители фирмы.
But I try to walk through life like this.
Но я стараюсь идти по жизни вот так.
A walk through the park will do me good.
Прогулка через парк пойдет мне на пользу.
So when you go home and you walk through your front door, take a second and ask yourselves,
Поэтому, когда приедете домой и войдёте в парадную дверь, на минутку задумайтесь и спросите себя,
Believers walk through the Way of Grief or Via Dolorosa.
Верующие здесь проходят Путь Скорби или Крестный Путь Иисуса (по латыни Виа Долороза).
It takes us five minutes to walk through the tunnel.
Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель.
I'd walk through fire with gasoline soaked underpants for her.
Ради неё я пройду сквозь огонь в пропитанных бензином подштанниках.

 

Related searches : Walk-through - Walk Through - Walk Them Through - Short Walk Through - Quick Walk Through - Walk Him Through - A Walk Through - Walk Us Through - Walk Through Test - Walk Through Walls - Walk Through This - Walk With You - You Walk Away - Walk Beside You