Translation of "walk you through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You can walk through. | Вы можете пройти по нему. |
You can walk through. You can touch. | Вы можете пройти по нему. Вы можете потрогать. |
Otherwise, let's walk you through it. | Иначе, давайте вы пройдете через это. |
Soldier I'll walk you through it. | Я вас провожу. |
Let me walk you through this. | Позвольте пройтись с вами по этому. |
I will walk you through this. | Я помогу вам с этим. |
Walk Through Stylesheet... | Проход по таблице стилей... |
Walk Through Windows | На одно окно вперёд |
Walk Through Desktops | На один рабочий стол вперёд |
Walk Through Notes | Переход по заметкам |
As you soon as you walk through that door. | Как только ты выйдешь через эту дверь. |
Let me just walk you through this one. | Позвольте мне привести ещё один пример. |
That's up to you, when you walk through a hall. | Это в ваших руках, когда вы проходите через зал. |
Walk Through Window Tabs | На одно окно вперёд |
Walk Through Desktop List | По списку рабочих столов вперёд |
Walk Through Grouped Windows | На одно окно вперёд |
Animate walk through windows | Анимированный переход между окнами |
Come inside, walk through. | Залазь, типа, иди . |
Walk through the treetops | Пройдитесь по кронам деревьев |
So that's what I want to walk you through. | Я хочу чтобы вы посмотрели на это. |
And I'll walk you through a few of those now. | И я покажу вам некоторые из них. |
Al Gore will walk you through and explain the photos. | Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях. |
If you know how to walk through this world joyfully through marriage and divorce and celibacy and everything if you know how to walk through this joyfully, what is the problem? | Если вы знаете, как идти по этому миру с радостью, через брак, или развод, или воздержание, или что угодно, если вы знаете как пройти через это с радостью, то в чем проблема? |
American citizens, all you have to do is walk through the gate. | Вы американские граждане, все что вам нужно, это прогуляться через ворота. |
When you go on a tour of the chateau, you will walk through history. | Когда вы отправитесь исследовать замок, вы окунетесь в материализовавшуюся историю. |
Tom took a walk through the garden. | Том прогулялся по саду. |
Walk people through that decision making process. | Поделитесь с людьми тем, как у вас проходил этот процесс принятия решения. |
A walk through the history of architecture | Прогулка по истории архитектуры |
In order to truly feel and understand Odessa, you must walk through it. | Здесь представлена богатая коллекция работ русских мастеров. |
And so now you can walk through a coral reef without getting wet. | И теперь здесь можно свободно разгуливать посреди кораллового рифа. |
So I want to walk you through it, 'cause it's actually pretty astounding. | Я хочу показать вам её, она поразительна. |
Do you really expect me to walk through the streets carrying this thing? | Вы действительно представляете себе меня, идущего по улице вот с этим? |
Walk through code using a range of speeds | Запустить исполнение кода с заданной скоростью |
In the movies, ghosts can walk through walls. | В кино привидения могут проходить сквозь стены. |
So let me just walk through this quickly. | Дайте мне рассказать об этом по быстрому. |
So let's just walk our way through this. | Давайте пройдём через это. |
GV Dominique, walk us through your composition process for Jab what were you trying to capture through the music? | GV Доминик, проводя нас через свой творческий процесс для Джаба, что ты пыталась донести посредством музыки? |
You could walk around. Walk around? | Можно просто погулять вокруг. |
So there you go walk me through, show me who your management team is. | Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. |
But I try to walk through life like this. | Но я стараюсь идти по жизни вот так. |
A walk through the park will do me good. | Прогулка через парк пойдет мне на пользу. |
So when you go home and you walk through your front door, take a second and ask yourselves, | Поэтому, когда приедете домой и войдёте в парадную дверь, на минутку задумайтесь и спросите себя, |
Believers walk through the Way of Grief or Via Dolorosa. | Верующие здесь проходят Путь Скорби или Крестный Путь Иисуса (по латыни Виа Долороза). |
It takes us five minutes to walk through the tunnel. | Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель. |
I'd walk through fire with gasoline soaked underpants for her. | Ради неё я пройду сквозь огонь в пропитанных бензином подштанниках. |
Related searches : Walk-through - Walk Through - Walk Them Through - Short Walk Through - Quick Walk Through - Walk Him Through - A Walk Through - Walk Us Through - Walk Through Test - Walk Through Walls - Walk Through This - Walk With You - You Walk Away - Walk Beside You