Translation of "warrants caution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Caution on Caution !
Освободить Кошена?
His real name is Caution, spelled CAUTION
Настоящее имя Кошен. По буквам
Caution
Предостережение
Caution
Из строк
(CAUTION!
(ОСТОРОЖНО!
Caution.
Предупреждение.
caution
caution
Caution.
Внимание.
Use caution.
Особое внимание.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
Caution! Wet Paint
Осторожно, окрашено.
Caution! Wet floor.
Внимание! Скользкий пол.
Caution! Wet floor.
Осторожно! Мокрый пол.
(1) A caution
1) предупреждение
I respect caution.
Люблю осторожность. Пожалуйста.
pint pushing Caution!
... и барыжишь пойлом, как...
LEMMY CAUTION ESCAPES
Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ
This caution is understandable.
Такая предосторожность понятна.
Obama s caution is reasonable.
Осторожность Обамы достаточно разумна.
Use it with caution.
Используйте с осторожностью.
Please proceed with caution.
Пожалуйста, идите вперёд осторожно.
Caution the first meeting.
Внимание первая встреча.
Aren't you Lemmy Caution?
Лемми Кошен?
You know Lemmy Caution?
Вам известно о Лемми Кошене?
But caution is in order.
Но надо соблюдать осторожность.
So a word of caution.
Так что слово предостережения.
And uncertainty results in caution.
Неопределенность вызывает внимательность.
Caution, my friend. Ladies here.
Тихо, приятель Здесь дамы .
This consideration warrants non debt creating external assistance.
В связи с этим необходима внешняя помощь, не создающая задолженность.
A hedge expresses caution, not aggression.
Подстраховка означает осторожность, а не агрессию.
Caution, the doors are now closing!
Осторожно, двери закрываются!
We should proceed with great caution.
Мы должны действовать с величайшей осторожностью.
But now, a word of caution.
Небольшое предостережение
I only want to caution you.
Я только хочу предостеречь Вас.
Secondly, the Court has issued its first arrest warrants.
Во вторых, Суд выдал свои первые ордера на арест.
That is no mean feat and warrants considerable praise.
Это весьма серьезное достижение, которое стоит оценить.
The situation in the Gulf warrants our close attention.
Ситуация в районе Персидского залива требует к себе нашего пристального внимания.
It is also a Treaty that warrants universal adherence.
Это также Договор, обеспечивающий всеобщее присоединение.
Doctors should exercise caution when prescribing opioids.
Врачам следует соблюдать осторожность при назначении опиоидных средств.
Note Data should be interpreted with caution.
Примечание Следует осторожно подходить к толкованию приведенных данных.
More caution was necessary in that respect.
В этом отношении необходимо проявлять бóльшую осмотрительность.
Caution is advised on making such comparisons.
При проведении таких сопоставлений рекомендуется проявлять осторожность.
Optimism must be tempered with caution, however.
Однако мы должны сочетать оптимизм с осторожностью.
Where, indeed, are the arrest warrants for Bush and Cheney?
Тогда где ордеры на арест Буша и Чейни?
Most of the arrests occurred without warrants and without charges.
Во многих случаях аресты производятся без ордеров и без предъявления обвинений.

 

Related searches : Warrants That - Stock Warrants - Warrants Against - Warrants For - Contractor Warrants - Company Warrants - Seller Warrants - It Warrants - He Warrants - Subscription Warrants - Outstanding Warrants - Exercise Warrants - Warrants Consideration