Translation of "warranty repair work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Repair work took four months.
На ремонтные работы ушло четыре месяца.
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Нам нужно работать вместе, чтобы восстановить и исцелить нашу землю, починить системы энергоснабжения и починить себя самих.
Repair work in both cases took several days.
Ликвидация последствий в обоих случаях заняла несколько дней.
The emergency repair and restoration work is estimated at 1.7 million.
Стоимость работ по срочному ремонту и восстановлению составляет 1 700 000 долл. США.
Finally, the car carries no warranty.
И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
Repair
Ремонт
During the repair work, which began in 2005, a thorough restoration was undertaken.
В марте 2005 года были начаты ремонтные и восстановительные работы на судоподъёмнике 1.
The warranty for my TV is expired.
Гарантия на мой телевизор истекла.
Auto Repair Manual 1974 1979 Chilton's Repair Manual.
Auto Repair Manual 1974 1979 Chilton s Repair Manual.
First, repair.
Во первых, исправление.
Target repair.
Будем чинить мишени.
The repair...?
Мастерская...?
Repair it?
Ремонте?
No warranty is there with you for this.
Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему?
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас на это никакой власти!
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас очевидная сила?
No warranty is there with you for this.
Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети.
Or, is there for you a clear warranty
Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал
No warranty is there with you for this.
Нет у вас никакого доказательства этому.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть ясное доказательство?
No warranty is there with you for this.
Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете .
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ?
Or, is there for you a clear warranty
Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
No warranty is there with you for this.
У вас нет никакого подтверждения на это.
Or, is there for you a clear warranty
Или у них есть ясное доказательство?
37. WFP food for work projects contributed to the repair of 1,296 kilometres of roads.
37. Благодаря проектам МПП quot продовольствие за труд quot было восстановлено 1296 км дорог.
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Остерегайтесь этого и не берите неверных защитниками, друзьями и опекунами вместо верующих. Вы дадите Аллаху ясный довод против вас, если вы так делаете и, приближаясь к лицемерам, будете унижены, как они, потому что вы не ищете величия у Аллаха в Его Истине и в благом деле.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас?
Road under Repair.
Ведутся дорожные работы.
Please repair this.
Пожалуйста, почините это.
Please repair this.
Пожалуйста, почини это.
Repair of shelters
На ремонт жилых помещений
Repair the tunnels.
Строят укрепления.
IT'S BEYOND REPAIR.
Он не подежит восстановлению.
Excelsior Trailer Repair.
Мастерская Эксельсиор .
It's beyond repair.
Восстановлению не подлежит
The gasduct was designed to work for 50 years without any need for even the smallest repair.
Газопровод был спроектирован для работы в течение 50 лет без необходимости малейшего ремонта.

 

Related searches : Repair Warranty - Repair Work - Warranty Work - Repair Under Warranty - Body Repair Work - Under Repair - Spot Repair - Structural Repair - Repair Manual - Damage Repair - Field Repair